sting
noun
1. (wound) 
a. la picadura (F) 
I felt the sting before I looked down and saw the bee on my arm.Sentí la picadura antes de mirar hacia abajo y ver la abeja en mi brazo.
2. (stinger) 
a. el aguijón (M) 
When removing a sting, be careful not to puncture the venom sac.Al quitar un aguijón, ten cuidado de no romper la bolsa de veneno.
3. (sensation) 
a. el ardor (M) 
The sting of the aftershave made him wince.El ardor de la loción para después del afeitado lo hizo estremecerse.
b. el escozor (M) 
She bit her lip as she endured the sting of the wound being treated.Se mordió el labio para aguantar el escozor de la herida al ser curada.
c. la punzada (F) 
I feel a sting in my heart ever since you left.Siento una punzada en el corazón desde que me dejaste.
"May our pleasures be free of the sting of remorse," he said to his mistress."Que nuestros placeres estén libres del gusanillo de la conciencia", le dijo a su amante.
Any person who had been the victim of the sting of his words knew that he was cruel.Cualquiera que haya sido víctima de sus palabras hirientes sabía que era cruel.
4. (police operation) (United States) 
a. la operación encubierta (F) 
Different federal agencies organized a sting targeting human trafficking.Diferentes organismos federales organizaron una operación encubierta dirigida a la trata de personas.
5. (confidence game) (United States) 
a. el timo (M) 
It’s absurdly easy to pull off a website domain sting.Es facilísimo hacer un timo con los dominios de sitios web.
transitive verb
6. (to physically injure) 
a. picar 
A jellyfish stung me while swimming in the ocean.Una medusa me picó mientras nadaba en el mar.
b. hacer arder 
The medicine the nurse put on my wound is stinging me.La medicina que me aplicó la enfermera en la herida me hizo arder.
c. hacer escocer 
The welts on my arm were stinging me.Las ronchas me hicieron escocer el brazo.
7. (to emotionally injure) 
a. herir 
It stung Carmen to hear people giving Gloria credit for her work.Le hirió a Carmen escuchar a la gente darle el crédito a Gloria por su trabajo.
8. (to incite) 
a. incitar 
The firemen were stung into action by the sound of the alarm.El sonido de la alarma incitó a los bomberos a la acción.
9. (slang) (to overcharge) 
a. clavar (colloquial) 
The dentist tried to sting me $60.La dentista intentó clavarme en $60.
intransitive verb
10. (to wound) 
a. picar 
If you move slowly, the bees don't sting.Si te mueves lentamente, las abejas no pican.
11. (to hurt physically) 
a. escocer 
I cut some chilis and rubbed my eyes, and now my eyes are stinging.Piqué unos chiles y me froté los ojos, y ahora los ojos me escocen.
b. arder 
Some salt fell in my cut and it stings a lot.Me cayó un poco de sal en la cortada y me arde mucho.
sting
Noun
1. (of bee, scorpion; organ) 
a. el aguijón (M) 
2. (wound) 
a. la picadura (F) 
3. (sensation) 
a. el escozor (M) 
4. (idioms) 
to have a sting in the tailtener un final sorpresa muy fuerte
to take the sting out of somethinghacer algo menos traumático(a)
transitive verb
5. (of bee) 
a. picar 
6. (of nettle) 
a. pinchar 
7. (fig) 
a. herir (of remark) 
8. (fig) 
to sting somebody into actionespolear a alguien para que pase a la acción
9. (fam fig) 
they stung him for £10le clavaron 10 libras
intransitive verb
10. (eyes, skin) 
a. escocer 
sting [stɪŋ] stung (past)
noun
1 (Zool) (Bot) (organ) aguijón (m)
but there's a sting in the tail pero viene algo no tan agradable al final
2 (act, wound) [of insect, nettle] picadura (f); (sharp pain) punzada (f)
a sting of remorse el gusanillo de la conciencia; the sting of the rain in one's face el azote de la lluvia en la cara; I felt the sting of his irony su ironía me hirió en lo vivo
to take the sting out of sth restar fuerza a algo
3 especially (US) (confidence trick) timo (m)
transitive verb
1 [+insect, nettle] picar; (make smart) escocer; picar; arder; especially (LAm) [+hail] azotar
the bee stung him
2 [+conscience] remorder; [+remark, criticism] herir
my conscience stung me me remordió la conciencia; the reply stung him to the quick la respuesta lo hirió en lo vivo; he was clearly stung by this remark era evidente que este comentario hizo mella en él
3 (provoke)
he was stung into action lo provocaron a actuar
4
they stung me for four pounds me clavaron cuatro libras (informal); how much did they sting you for? ¿cuánto te clavaron? (informal)
intransitive verb
1 [+insect etc] picar
moths don't sting las mariposas no pican
2
my eyes sting me pican los ojos; that blow really stung ese golpe me dolió de verdad
Examples
Loading...
Search history
Did this page answer your question?