stick

el palo

noun

stick
[stɪk]
sustantivo
1palo (m) (of wood); bastón (m) (for walking); barra (f) (of chewing gum, glue, deodorant); cartucho (m) (of dynamite); tallo (m) rama (f) (of celery, rhubarb)
  • to get hold of the wrong end of the stick (familiar sentido figurado) -> coger el rábano por las hojas
  • he lives out in the sticks (familiar) -> vive en el quinto infierno or pino (español de España)
  • stick insect -> insecto (m) palo
2(familiar) (criticism)
  • to give somebody stick for something -> poner verde a alguien por algo (británico)
  • to take a lot of stick -> llevarse muchos palos or críticas
3(automóbiles)
  • stick shift -> palanca (f) de cambio manual (system) (Estados Unidos)
verbo transitivo
1(insert)
  • to stick something in(to) something -> clavar algo en algo
2poner (familiar) (put)
  • stick your things over there -> pon tus bártulos por ahí
3pegar (attach with glue)(on a)
4aguantar, soportar (familiar) (endure)
  • I can't stick him -> no lo trago
verbo intransitivo
5pegarse (adhere)
  • the name stuck -> el nombre tuvo éxito, se quedó con el nombre
  • to stick to one's guns (sentido figurado) -> mantenerse en sus trece
  • to stick to the facts -> atenerse a los hechos
  • she stuck to her principles -> fue fiel a sus principios
6atascarse (become jammed)
  • it sticks in my throat -> se me atraganta

stick [stik]
sustantivo
1Herida o golpe penetrante con arma o instrumento punzante; estocada.
sustantivo
1Estado de hallarse pegadas unas cosas a otra
sustantivo
2Acción de parar, parada; demora, dilación; vacilación, escrúpulo.
participio pasivo
1STUCK), 1.
2Hincar, introducir o clavar una cosa en otra; fijar alguna cosa con un instrumento puntiagudo; sujetar, fijar con alfileres, tachuelas, etc. 3.
3Picar, punzar; llenar de puntas; cubrir de algo que penetra.
  • A paper stuck with pins -> un papel cubierto o bien provisto de alfileres
4Pegar, juntar, unir con una substancia adhesiva.
5Engañar. (Germania; Alemania)
6Componer tipo.
7Plantar jalones. (Agricultura)
verbo neutro (intransitivo)
8Cogerse, ser mantenido o apoyado para no hundirse. (n)
9Hacer comba hacia fuera, hacer barriga, sobresalir; se usa con out, through y from. (n)
10Pegarse, adherirse o unirse una cosa con otra tenazmente. (n)
11Pegarse, estar siempre con uno a su pesar o introducirse en una parte sin ser llamado. (n)
12Pegarse, insinuarse alguna cosa en el ánimo. (n)
13Pararse, detenerse; dudar, tener escrúpulo, fluctuar, vacilar. (n)
14Perseverar, ser constante en alguna cosa. (n)
15Atollarse, meterse en algún empeño o embarazo del que no se puede salir fácilmente. (n)
  • To stick at it -> (Fam.) Persistir
Hacer penetrar, hacer entrar un instrumento de punta; hundir, pasar o atravesar con puñal u otros instrumento puntiagudo. Matar o herir de una puñalada o cuchillada.

stick [stɪk]
noun
1 (length of wood) (trozo de) madera; (m) (f) (shaped) palo; (m) vara; (f) (as weapon) palo; (m) porra; (f) (walking stick) bastón; (m) (Aer) (joystick) palanca de mando; (f) (Hockey) (Ice) etc palo; (m)
She gave away her lacrosse and hockey sticks which had meant so much to her before
(drumstick) palillo; (m) (Mús) (informal) (baton) batuta; (f)
stick of furniture mueble; (m)
We had hardly a stick of furniture between us He led them into the kitchen, a stark room with an earth-beaten floor and a few sticks of furniture
to give sb the stick take the stick to sb dar palo a algn
to use wield the big stickor amenazar con el garrote
policy of the big stick política de la mano dura; (f)
policy of the stick and carrot política de incentivos y amenazas; (f)
a stick to beat sb with un arma con la que atacar a algn
The very term `Superwoman" became another stick to beat women with Unfortunately American fiction is constantly being used as a stick to beat contemporary British writers with a man with more medals than you can could shake a stick at
2 [of wax, gum, shaving soap] barra; (f) [of celery] rama; (f) [of dynamite] cartucho; (m) [of bombs] grupo; (m)
3 especially (Britain) (informal) (criticism)
the critics gave him a lot of stick los críticos le dieron una buena paliza; (informal) to get take a lot of stickor recibir una buena paliza; (informal) tener que aguantar mucho
4
old stick (Britain) (old-fashioned) (informal) tío; (informal) (m) he's a funny old stick es un tío raro divertido;or (informal)
5 sticks (for the fire) astillas; (f) leña; (f) (Horse Racing) (informal) (hurdles) obstáculos; (m)
A great racing fan, he has owned horses both on the flat and over the sticks for years Carberry, 21, is bred to be a star over the sticks
to live in the sticks (informal) vivir en el quinto pino infierno;or
to up sticks (informal) recoger los bártulos; (informal)
One summer they upped sticks and left for Canada
modifier
stick insect (n) insecto palo; (m)
stick shift (n) (US) (Aut) palanca de marchas; (f)
stick [stɪk] stuck (past)
verb:transitive
1 (with glue etc) pegar; encolar
he was sticking stamps into his album pegaba sellos en su álbum; to stick a poster on the wall pegar un póster a la pared
stick no bills prohibido fijar carteles
he tried to stick the crime on his brother (informal) trató de colgar el crimen a su hermano; (informal)
2 (thrust, poke) meter; (stab) [+sth pointed] clavar; hincar
...to stick a pin through sth
he stuck his hand in his pocket metió la mano en el bolsillo; to stick a knife into a table clavar un cuchillo en una mesa; I've stuck the needle into my finger me he clavado la aguja en el dedo
we found this place by sticking a pin in the map
3 (pierce) picar
to stick sb with a bayonet herir a algn con bayoneta; clavar la bayoneta a algn
a cork stuck all over with pins un corcho lleno de alfileres un corcho todo cubierto de alfileres
to squeal like a stuck pig chillar como un cerdo
She sprang at the man who gripped her arm and rammed the long nails of her thumbs deeply into his eyes. He squealed like a stuck pig
4 (informal) (place, put) poner; (insert) meter
He stuck it under the table ...to stick sth into a drawer He stuck the lid on the box He stuck his head through the window/round the door ...to stick one's hat on one's head
stick it on the shelf ponlo en el estante; stick it in your case mételo en la maleta; we'll stick an advert in the paper pondremos un anuncio en el periódico; they stuck him on the committee lo metieron en el comité
you know where you can stick that! (very_informal) ¡que te jodas!; (vulgar)
she told him he could stick his job (very_informal) le dijo que se metiera el trabajo donde le cupiera; (very_informal)
5 especially (Britain) (informal) (tolerate) aguantar
I can't stick him no lo aguanto; I can't stick it any longer no aguanto más
6
to be stuck
(jammed) estar atascado; estar atorado; especially (LAm) (in mud etc) estar atascado; [+sth pointed] estar clavado
the mechanism was stuck el mecanismo estaba atascado bloqueado;or the window is stuck se ha atrancado la ventana
the door handle is stuck
the lift is stuck at the ninth floor el ascensor se ha quedado parado colgado atrancado en el piso nueve;oror to be stuck fast (jammed) estar totalmente atascado atorado;or (in mud etc) estar totalmente atascado; [+sth pointed] estar bien clavado
the window is stuck fast the door is stuck fast
(trapped)
to be stuck in the lift quedarse atrapado en el ascensor; the car was stuck between two trucks el coche estaba atrapado entre dos camiones; the train was stuck at the station el tren se quedó parado en la estación; I'm stuck at home all day estoy metida en casa todo el día; we're stuck here for the night tendremos que pasar aquí la noche; he's stuck in France sigue en Francia sin poder moverse; he's stuck in a boring job tiene un trabajo muy aburrido (y no puede buscarse otro)
(informal) (have a problem) estar en un apuro aprieto;or
I'm stuck (in crossword puzzle, guessing game, essay etc) estoy atascado
I'll help you if you're stuck
he's never stuck for an answer no le falta nunca una respuesta; the problem had them all stuck el problema los tenía a todos perplejos
to be stuck with sth/sb (informal) tener que aguantar algo/a algn
Worst of all, I was stuck with the bill
I was stuck with him for two hours (informal) tuve que soportar su compañía durante dos horas; and now we're stuck with it (informal) y ahora no lo podemos quitar de encima; y ahora no hay manera de deshacernos de eso
to be stuck on sb (informal) estar enamorado de algn
He's really stuck on her
7
to get stuck
to get stuck in the snow quedar sin poderse mover en la nieve; a bone got stuck in my throat se me había clavado una espina en la garganta; to get stuck fast (jammed) atascarse totalmente; atorarse totalmente; especially (LAm) (in mud etc) atascarse totalmente; [+sth pointed] clavarse bien
we got stuck with this problem (informal) nos quedamos con este problema
I got stuck with the job of organizing it all
verb:intransitive
1 (adhere) [+glue, sticky object etc] pegarse
The paper stuck to the table The eggs have stuck to the pan
this stamp won't stick este sello no se pega; it stuck to the wall quedó pegado a la pared; the name seems to have stuck el apodo se le pegó; the charge seems to have stuck la acusación no ha sido olvidada nunca; to make a charge stick hacer que una acusación tenga efecto
2 (get jammed) atascarse; atorarse; especially (LAm) (in mud etc) atascarse; [+sth pointed] quedar clavado; clavarse
He tried to turn the key but the mechanism stuck The car stuck in the mud
A bone stuck in my throat
to stick fast in the mud quedar clavado en el barro; the door sticks in wet weather en tiempo de lluvia la puerta se pega; the bidding stuck at £100 la puja no subió de las 100 libras
that really sticks in my throat eso me indigna
And you know what's worse? What really sticks in my throat? He's not fucking Russian at all What really sticks in my throat is the fact that Abe Silverman was your friend. And you repaid his friendship by handing him over to Jannoc. I only hope the money was worth it
the word "thanks" seems to stick in her throat la palabra "gracias" no le sale de la boca
3 (extend, protrude)
the nail was sticking through the plank el clavo sobresalía del tablón
the rod was sticking into the next garden ...a narrow finger of land sticking into enemy territory
4 (be embedded)
he had a knife sticking into his back tenía una navaja clavada en la espalda
5 (with prep or adv)
just stick at it and I'm sure you'll manage itat no te amedrentes y al fin llegarás
we'll all stick by youby (support you) te apoyaremos todos; (stay with you) no te abandonaremos
to stick close to sbclose pegarse a algn; no separarse de algn
Your confidence was so contagious that two guys from your squad did everything they could to stick close to you: they were sure they'd be safe there
it stuck in my mindin se me quedó grabado
to stick to one's principlesto seguir fiel a sus principios; aferrarse a sus principios
to stick to a promise cumplir una promesa; she stuck to her decision se plantó en su decisión; decide what you're going to do, then stick to it ¡decídete y no te dejes desviar!; he stuck to his story se mantuvo firme en su versión de los hechos; let's stick to the matter in hand ciñámonos al asunto; no perdamos de vista el tema principal; I'd better stick to fruit juice creo que seguiré con el zumo de frutas; if I stick to a saltless diet, I'm fine mientras siga una dieta sin sal voy bien; let's stick to the main roads vamos a seguir por carreteras principales
stick with us and you'll be all rightwith quédate con nosotros y todo saldrá bien
I'll stick with the job for another few months seguiré con el trabajo unos meses más; you'll have to stick with it tendrás que seguir del mismo modo
to stick to sb like a limpet leechor pegarse a algn como una lapa
6 (balk)
she will stick at nothing to get what she wants no se para en barras para conseguir lo que quiere; he wouldn't stick at murder hasta cometería un asesinato; no se arredraría ante el homicidio; that's where I stick yo de ahí no paso
7 (Cards)
I stick I'm sticking me planto
stick around (informal)
verb:intransitive:plus_adverb
quedarse
Stick around for a few minutes — it might be intresting I didn't stick around long enough to find out
stick back
verb:transitive:plus_adverb
1 (informal) (replace) volver a su lugar
2 (with glue etc) volver a pegar
stick down
verb:transitive:plus_adverb
1 (with glue etc) pegar
she stuck the envelope down pegó el sobre
2 (informal) (put down) poner; dejar
He stuck it down on the table
3 (informal) (write down) apuntar (rápidamente)
He stuck down a few dates before he forgot
stick in
verb:transitive:plus_adverb
1 (thrust in) [+knife, fork etc] clavar; hincar; [+one's hand] meter; introducir
He opened the window and stuck his hand in
(informal) (add, insert) introducir; añadir
He stuck in a few quotations so it would seem like he'd done some background reading Try to stick in a word or two about our book
2 (informal)
get stuck in! (work) ¡manos a la obra!; (eat) ¡atacar!; let's get stuck in! (work) ¡(pongamos) manos a la obra!; (eat) ¡atacar!; to get stuck into sth meterse de lleno en algo
stick on
verb:transitive:plus_adverb
1 [+stamp, label] pegar
2 (informal) [+hat] ponerse; calarse; [+coat etc] ponerse; [+tape, CD] meter; poner
Stick on another CD while you're there
3 (informal) [+extra cost] añadir
they've stuck ten pence on a litre han subido el precio del litro diez peniques
verb:intransitive:plus_adverb
[+label, stamp] adherirse; pegarse
Some of these labels aren't sticking on properly
stick out
verb:intransitive:plus_adverb
1 (protrude) [+balcony] sobresalir; [+nail] sobresalir
her feet stuck out over the end of the bed sus pies asomaban por la punta de la cama; his teeth stick out tiene los dientes salidos; his ears stick out tiene las orejas de soplillo
2 (be noticeable) destacarse; resaltar
it sticks out a mile salta a la vista
to stick out like a sore thumb llamar la atención
3 (insist, persevere)
to stick out for sth empeñarse en conseguir algo; they're sticking out for more money porfían en reclamar más dinero; se empeñan en pedir más dinero
verb:transitive:plus_adverb
1 (extend) [+tongue] asomar; sacar; [+leg] extender; [+chest] sacar; [+head] asomar
2 (informal) (tolerate, endure) aguantar
to stick it out aguantar
stick to
verb:intransitive:plus_preposition
stick together
verb:transitive:plus_adverb
(with glue etc) pegar; unir con cola etc;etc
to stick two things together pegar dos cosas
verb:intransitive:plus_adverb
1 (adhere) pegarse; quedar pegados
The pieces won't stick together
2 [+people] mantenerse unidos; no separarse; cerrar las filas
Stick together till you get through the park We must all stick together during this time of crisis
stick up
verb:transitive:plus_adverb
1 (raise) [+notice etc] fijar; pegar; [+hand etc] levantar
stick 'em up! (informal) ¡arriba las manos!
2 (very_informal) (rob) [+person] atracar; encañonar; (very_informal) [+bank] asaltar
verb:intransitive:plus_adverb
1 (protrude) sobresalir; [+hair] ponerse de punta; pararse; (LAm)
There was a rock sticking up out of the water His head was sticking up above the crowd Your hair is sticking up
2 (informal)
to stick up for sb defender a algn
She hated it when people criticized Elliot, because then she had to stick up for him
to stick up for o.s. hacerse valer
If only my mother weren't so self-sacrificing; if only she'd stick up for herself! His friends were still criticising him, but Joe was no pushover and was determined to stick up for himself
to stick up for one's rights hacer valer sus derechos; defender sus derechos
"That's all very well," said Hunter, determined to be firm and stick up for his rights. "But what would happen if I let you and your family move in here on my land? I'd starve to death, wouldn't I?"

Verb Conjugation for "stick"

Imperative
  • stick
  • you stick
  • he/she sticks
  • we stick
  • you stick
  • they stick
Preterite
  • I stuck
  • you stuck
  • he/she stuck
  • we stuck
  • you stuck
  • they stuck
Present Continuous
  • I am sticking
  • you are sticking
  • he/she is sticking
  • we are sticking
  • you are sticking
  • they are sticking
Present Perfect
  • I have stickedsupport a plant
  • you have stickedsupport a plant
  • he/she has stickedsupport a plant
  • we have stickedsupport a plant
  • you have stickedsupport a plant
  • they have stickedsupport a plant
Past Continuous
  • I was sticking
  • you were sticking
  • he/she was sticking
  • we were sticking
  • you were sticking
  • they were sticking
Past Perfect
  • I had stickedsupport a plant
  • you had stickedsupport a plant
  • he/she had stickedsupport a plant
  • we had stickedsupport a plant
  • you had stickedsupport a plant
  • they had stickedsupport a plant
Future
  • I will stick
  • you will stick
  • he/she will stick
  • we will stick
  • you will stick
  • they will stick
Future Perfect
  • I will have stickedsupport a plant
  • you will have stickedsupport a plant
  • he/she will have stickedsupport a plant
  • we will have stickedsupport a plant
  • you will have stickedsupport a plant
  • they will have stickedsupport a plant
Future Continuous
  • I will be sticking
  • you will be sticking
  • he/she will be sticking
  • we will be sticking
  • you will be sticking
  • they will be sticking
Present Perfect Continuous
  • I have been sticking
  • you have been sticking
  • he/she has been sticking
  • we have been sticking
  • you have been sticking
  • they have been sticking
Future Perfect Continuous
  • I will have been sticking
  • you will have been sticking
  • he/she will have been sticking
  • we will have been sticking
  • you will have been sticking
  • they will have been sticking
Past Perfect Continuous
  • I had been sticking
  • you had been sticking
  • he/she had been sticking
  • we had been sticking
  • you had been sticking
  • they had been sticking
Paid English to Spanish translation