stall
noun
1. (stand) 
a. el puesto (M) 
Rosario and her family have a stall at the municipal market.Rosario y su familia tienen un puesto en el mercado municipal.
b. el tenderete (M) 
Frank sells footwear at his market stall.Frank vende calzado en su tenderete de mercado.
c. la caseta (F) 
The club has a stall at the county fair.El club tiene una caseta en la feria del condado.
d. la casilla (F) 
Henry is selling lemonade at a stall in the fair.Henry está vendiendo limonada en una casilla de la feria.
2. (small compartment) 
a. la caseta (F) 
You can put on your swimsuit in that stall.Te puedes poner el traje de baño en esa caseta.
b. la cubículo (F) 
There's not a single stall free. - What? I have to go to the bathroom!No hay un solo cubículo desocupado. - ¿Cómo? ¡Ya me anda del baño!
3. (agriculture) 
a. el pesebre (M) 
The sow in the second stall gave birth to a piglet this morning.La cerda en el segundo pesebre dio luz a un cerdito esta mañana.
b. la casilla (F) 
This horse goes in the third stall.Este caballo va en la tercera casilla.
c. el compartimiento (M) 
We bring the cows into stalls for milking.Traemos las vacas a los compartimientos para ordeñar.
4. (parking space) (United States) 
a. el lugar (M) 
These stalls are reserved for pregnant women.Estos lugares están reservados para las mujeres embarazadas.
b. el cajón (M) (Mexico) 
That red car is in our stall again.Ese carro rojo está en nuestro cajón otra vez.
5. (pew) 
a. el banco (M) 
Alyssa and her mother sing in the choir, so they sit in the choir stalls at church.Alyssa y su mamá cantan en el coro y por eso se sientan en los bancos del coro de la iglesia.
transitive verb
6. (to stop) 
a. parar 
Sam stalled the car twice before getting out of the garage!¡Sam paró el coche dos veces antes de sacarlo del garaje!
b. ahogar 
Fernando accidentally stalled the engine when he was taking off on his first flying lesson.Fernando ahogó el motor sin querer cuando despegaba durante su primera lección de vuelo.
c. atascar (Mexico) 
Rene stalled the car because he didn't use the clutch.René atascó el coche porque no usó el embrague.
d. calar (Spain) 
It was my first time out on the road and I didn't crash or stall the car.Fue la primera vez que salí a la carretera y no estrellé el coche ni lo calé.
7. (to delay) 
a. entretener 
Silvia offered them coffee in an attempt to stall them so Danny could escape.Silvia les ofreció café con la intención de entretenerlos para que Danny pudiera escaparse.
intransitive verb
8. (to stop) 
a. pararse 
The car stalled when it ran out of gas.El coche se paró cuando se le acabó la gasolina.
b. ahogarse 
The boat's motor stalled, and we had to paddle back to shore.El motor del barcó se ahogó y tuvimos que remar hacia la orilla.
c. calarse (Spain) 
The car stalled three times going up the mountain.El coche se caló tres veces subiendo la montaña.
9. (to delay) 
a. andar con rodeos 
I think James is hiding something. He just keeps stalling.Creo que James esconde algo. No deja de andar con rodeos.
b. andar con evasivas 
Stop stalling and answer my questions now.No andes con evasivas y contesta mis preguntas ya.
10. (to come to a standstill) 
a. estancarse 
The peace talks stalled when the president's daughter was kidnapped.Las negociaciones por la paz se estancaron cuando la hija del presidente fue secuestrada.
stalls
plural noun
11. (in a theater) (United Kingdom) 
a. el patio de butacas (M) 
We sat in the stalls at the concert.Nos sentamos en el patio de butacas en el concierto.
b. la platea (F) 
Even though you're closer to the stage when you sit in the stalls, I prefer to sit higher up.Aunque estés más cerca del escenario cuando te sientas en la platea, prefiero sentarme más arriba.
stall
Noun
1. (in stable) 
a. la casilla (F) 
2. (in market) 
a. el puesto (M) 
3. (cinema and theater) (United Kingdom) 
the stallsel patio de butacas
transitive verb
4. (hold off) 
a. retener 
intransitive verb
5. (car) 
a. pararse 
b. calarse (Spain) 
6. (fig) 
a. estancarse, quedarse estancado(a) (campaign) 
7. (delay) 
a. demorarse 
to stall (for time)(intentar) ganar tiempo
stall [stɔːl]
noun
1 (Agr) (stable) establo (m); (manger) pesebre (m); (for single horse etc) casilla (f);
2 (in market etc) puesto (m); (in fair) caseta (f); casilla (f); (newspaper stall) quiosco (m); puesto (m); especially (LAm)
to set out one's stall exponer lo que se ofrece (a la venta)
3 (Britain) (Teat)
the stalls el patio de butacas
4 (in church) silla (f) de coro
5 (US) (in car park) emplazamiento (m)
transitive verb
1 [+car, plane] parar; calar
the talks are stalled las negociaciones están en un callejón sin salida
2 [+person] entretener
The shop manager stalled the man until the police arrived
intransitive verb
1 [+car] pararse; [+plane] perder velocidad
we stalled on a steep hill quedamos parados en una cuesta abrupta; se nos atascó el motor en una cuesta abrupta; the talks have stalled las negociaciones están en un callejón sin salida
2 (delay) andar con rodeos; esquivar
they have accused the government of stalling
stop stalling! ¡déjate de evasivas!; the minister stalled for 20 minutes durante 20 minutos el ministro evitó contestar directamente
Search history
Did this page answer your question?