Add to Flashcards

smack

smack
[smæk]
sustantivo
1. azote (m) (blow) (on bottom); bofetada (f) (in face); chasquido (m) (sound)
  • a smack in the face -> una bofetada
2. caballo (m) (familiar) (heroin)
adverbio
3. (familiar)
  • to bump smack into a tree -> chocar de lleno con un árbol
verbo transitivo
4. dar un azote a (hit) (on bottom); dar una bofetada a (in face)
  • to smack one's lips -> relamerse

smack [smæk][smak]
verbo neutro (intransitivo)
1. Saber, tener algún sabor particular (taste). (n)
2. Oler o tener sabor u olor (smell): se dice de las opiniones, doctrinas, etc. His language smacks of atheism, su lenguaje huele a ateísmo o tiene sabor u olor de ateísmo. (n)
3. Saborearse, hacer ruido, desuniendo los labios, como después de catar o probar alguna cosa. (n)
4. Besarse mutuamente estrechando los labios. (n)
  • To smack one’s lips -> relamerse
va. Besar, dar un beso.
sustantivo
1. Sabor, gusto.
2. Tintura, conocimiento ligero o superficial.
3. Gusto, semejanza, resabio, tintura; el residuo que queda de alguna cosa que ha estado unida a otra, después de separarse.
4. Un poco o una cantidad corta de cualquier cosa.
5. La acción de separar los labios haciendo ruido con ellos.
6. Beso fuerte y ruidoso, o que se oye.
7. Manotada.
8. Chasquido, golpe.
9. Esmaque, embarcación pequeña. (Marina)
  • I’ll have a smack at it -> lo intentaré, lo voy a probar

smack [smæk]
verb:intransitive
to smack of (taste of) saber a; tener un saborcillo a; oler a; the whole thing smacks of bribery todo este asunto huele a corrupción; it smacks of treachery to me me huele or suena a traición
noun
(taste) sabor (m); saborcillo (m); dejo (m);of a;
smack [smæk]
noun
1 (slap) bofetada (f); tortazo (m)
to give a child a smack dar una bofetada a or abofetear a un niño; stop it or you'll get a smack déjalo o te pego
it was a smack in the eye for them especially (Britain) fue un golpe duro para ellos
2 (sound) sonido (m) de una bofetada or de un tortazo
it hit the wall with a great smack chocó contra la pared con un fuerte ruido
3 (kiss) besazo (m); besucón (m)
he gave her a great smack on the lips/cheek
verb:transitive
(slap) dar una bofetada a; abofetear
she smacked the child's bottom le pegó al niño en el trasero or culo; to smack one's lips relamerse; chuparse los labios; he smacked it on to the table lo dejó en la mesa con un fuerte ruido; lo estampó encima de la mesa
adverb
it fell smack in the middle cayó justo en medio; she ran smack into the door chocó contra la puerta; dio de lleno con la puerta
interjection
¡zas!
smack [smæk]
noun
heroína (f)
smack [smæk]
noun
(Náut) barca (f) de pesca

Verb Conjugation for "smack"

Imperative
  • smack
  • you smack
  • he/she smacks
  • we smack
  • you smack
  • they smack
Preterite
  • I smacked
  • you smacked
  • he/she smacked
  • we smacked
  • you smacked
  • they smacked
Present Continuous
  • I am smacking
  • you are smacking
  • he/she is smacking
  • we are smacking
  • you are smacking
  • they are smacking
Present Perfect
  • I have smacked
  • you have smacked
  • he/she has smacked
  • we have smacked
  • you have smacked
  • they have smacked
Past Continuous
  • I was smacking
  • you were smacking
  • he/she was smacking
  • we were smacking
  • you were smacking
  • they were smacking
Past Perfect
  • I had smacked
  • you had smacked
  • he/she had smacked
  • we had smacked
  • you had smacked
  • they had smacked
Future
  • I will smack
  • you will smack
  • he/she will smack
  • we will smack
  • you will smack
  • they will smack
Future Perfect
  • I will have smacked
  • you will have smacked
  • he/she will have smacked
  • we will have smacked
  • you will have smacked
  • they will have smacked
Future Continuous
  • I will be smacking
  • you will be smacking
  • he/she will be smacking
  • we will be smacking
  • you will be smacking
  • they will be smacking
Present Perfect Continuous
  • I have been smacking
  • you have been smacking
  • he/she has been smacking
  • we have been smacking
  • you have been smacking
  • they have been smacking
Future Perfect Continuous
  • I will have been smacking
  • you will have been smacking
  • he/she will have been smacking
  • we will have been smacking
  • you will have been smacking
  • they will have been smacking
Past Perfect Continuous
  • I had been smacking
  • you had been smacking
  • he/she had been smacking
  • we had been smacking
  • you had been smacking
  • they had been smacking
Paid English to Spanish translation

Did you find an answer to your question? Yes | No

Word of the Day: el sótano

basement, cellar (in a house); vault (in a bank)

 
Comentarios