1. (with hand) 
a. el bofetada f, cachete (M) 
2. (also fig) 
a slap in the faceuna bofetada
3. (fig) 
a slap on the wristun tirón de orejas
4. (colloquial) 
slap (bang) in the middleen todo el medio
transitive verb
5. (general) 
a. dar una palmada en 
to slap somebody's face, to slap somebody in the faceabofetear a alguien
to slap somebody on the backdar a alguien una palmada en la espalda
6. (fig) 
to slap somebody downhacer callar a alguien
to slap some paint on somethingdar una mano de pintura a algo
slap [slæp]
palmada (f); manotada (f)
a slap on the back un espaldarazo
to give sb a slap on the back felicitar a algn
a slap in the face una bofetada; un bofetón; un desaire
they were having a bit of the old slap and tickle los dos se estaban sobando
to give sb a slap on the wrist dar un tirón de orejas a algn
de lleno
he ran slap into a tree dio de lleno contra un árbol; it fell slap in the middle cayó justo en el medio
transitive verb
1 (strike) dar manotadas a; (once) dar una manotada a; (in the face) abofetear; dar una bofetada a
to slap sb's face slap sb in the face dar una bofetada a algn; abofetear a algn
she slapped the little boy's leg she slapped the little boy on the leg le dio al niño un cachete en la pierna
to slap sb on the back dar a algn una palmada en la espalda
to slap sb down bajarle los humos a algn
to slap one's knees palmotearse las rodillas
to slap one's thighs darse palmadas en los muslos
to slap sb's wrist dar un tirón de orejas a algn
Compared to drug-dealers here, who get little more than a slapped wrist or a free holiday, she has had more than her share of punishment
2 (put)
he slapped the book on the table tiró or arrojó el libro sobre la mesa; the judge slapped £100 on the fine el juez aumentó la multa en 100 libras; they've slapped another storey on the house han añadido un piso a la casa (como si tal cosa)
she slapped on some make-up se maquilló a la carrera
to slap paint on sth pintar algo a brochazos
Search history
Did this page answer your question?