shift

el cambio

noun

shift
[ʃɪft]
sustantivo
1cambio (m) (change)
  • a shift in meaning -> un cambio de significado
  • a shift to the right/left -> un desplazamiento hacia la derecha/izquierda (in politics)
  • shift key -> tecla (f) de mayúsculas (on typewriter, computer)
2turno (m) (industria)
  • to work (in) shifts -> trabajar por turnos
  • shift worker -> trabajador(ora) (sustantivo masculino o femenino) por turnos
también:
  • shift (dress) -> vestido (m) recto
verbo transitivo
3mover (move); eliminar (stain)
  • to shift the blame onto somebody -> echar la culpa a alguien
4vender, despachar (familiar) (sell)
verbo intransitivo
5moverse (move); cambiar (change); ir a toda máquina or (familiar) (move quickly)mecha (español de España)

shift [shift]
1Cambiar, hacer mudar de lugar, sitio o puesto a una cosa (change); transportar, conducir, llevar de un paraje a otro (transport, carry); trasladar de un paraje o de un tiempo a otro.
2Cambiar por otra u otras cosas de la misma clase; vestirse o quitarse algo del cuerpo.
verbo neutro (intransitivo)
3Cambiarse, mudarse de un paraje a otro. (n)
4Ingeniarse, darse maña, buscar arbitrios, discurrir trazas y modos para conseguir o ejecutar una cosa. (n)
5Tergiversar, usar de frases equívoca (n)
sustantivo
6Mudarse el vestido, la camisa, etc., ponerse otra ropa blanca. (Desusado) (n)
  • To shift about -> cambiar completamente de dirección
  • To shift for oneself -> mirar por sí mismo; ingeniarse o buscar recursos para salir por sí mismo de algún mal paso
  • To shift off -> eludir la dificultad, salir o librarse de algún aprieto por medio de artificios; cuando se toma en buen sentido corresponde también a tomar un sesgo, un medio, un temperamento o un arbitrio en cualquier asunto, pero más generalmente es andar u obrar con ardides, con doblez o con segundas
  • To shift a tackle -> (Mar.) enmendar un aparejo
  • To get someone to shift -> hacer que alguien cambie de actitud
  • To shift the helm -> cambiar el timón, poner el timón a la contra
  • To shift a berth -> mudar fondo
  • To shift the blame on -> echar la culpa a
  • To shift the cargo -> volver a la estiva
  • The ballast shifts -> el lastre se corre
  • To shift about/around -> cambiar de trabajo o de sitio a menudo
va.
sustantivo
1Cambio, el acto de cambiar de lugar, dirección o forma, o una cosa por otra (change).
2Sustitución, la cosa sustituida por otra (replacement); recurso, expediente (expedients, means), el medio extraordinario para el logro de algún fin, y de aquí, artimaña, artificio, maña, astucia, subterfugio, fraude, evasión, excusa frívola y sólo por salir del paso.
3Camisa de mujer.
4Tanda de obreros; tarea, el tiempo que trabaja cada tanda de operarios (work).
  • To wor -> in shifts, trabajar por turnos
  • To make shift to -> ingeniárselas, arreglarse para
  • To make shift without -> pasarse sin
  • To make a -> largarse, cambiar de sitio

shift [ʃɪft]
noun
1 (change) cambio; (m)
there has been a shift in attitudes on the part of consumers ha habido un cambio de actitud por parte de los consumidores; a shift in weather patterns un cambio en el comportamiento del tiempo; there was a shift in the wind el viento cambió de dirección; se produjo un cambio de dirección del viento; the shift to a market economy la transición hacia una economía de mercado
there has been a shift in emphasis to owner occupation a shift of emphasis Some commentators have perceived a shift of emphasis in the 1980s away from the predominately European focus of the 1970s towards a greater emphasis on the Pacific basin Soviet doctrine has undergone a radical shift of emphasis it reflected an important shift in the analysis of Freudian theory The late seventies had seen something of a shift in attitudes to East-West relations she describes a shift in attitudes as she adjusts to middle age new products have been developed to reflect this shift in attitudes on the part of consumers socialist politics in Europe have lately seen a shift to the right a shift in [demand]
some have problems making the shift from one culture to another algunos tienen problemas al hacer el cambio de una cultura a otra
to make shift with/without sth arreglárselas con/sin algo
2 (period of work) turno; (m) (group of workers) tanda; (f)
day/night shift turno de día/noche; (m)
the nurses who work the night shift
to work (in) shifts trabajar por turnos; I work an eight-hour shift trabajo hago turnos de ocho horas;or
They worked in shifts to release the injured man during the night they worked in shifts, with one-half on lookout duty while the others slept His father worked shifts in a steel mill
3 (US) (Aut) (gear shift) palanca de cambio; (f)
4 (dress) vestido suelto; (m) (undergarment) combinación; (f) viso; (m)
5 (Geol) desplazamiento; (m)
verb:transitive
1 (change) [+opinion, tactics, policy] cambiar
he shifted his tactics In terms of \shifting public opinion\, the campaign seems to have been unsuccessful Hearst swiftly shifted his tactics; {with the governorship now denied him, he sought to run for the Senate instead The killings did not shift government policy on Northern Ireland to shift the [balance]
the result shifted the balance of power in their favour el resultado cambió el equilibrio político inclinó la balanza del poder a su favor;or to shift one's ground cambiar de opinión parecer;or
Sir Robert was again approached about the Suez programme and again asked for it not to be shown. This time he had shifted his ground; not a word about the criticisms of Hailsham and Macmillan The leadership has shifted its ground on defence spending after the collapse of the Warsaw Pact
to shift one's position cambiar de postura
The government has had to shift its position The rebels have shifted their stance, saying they might now discuss the possibility of a ceasefire
2 (transfer)
she shifted her weight to the other leg cambió el peso a la otra pierna; volcó su peso sobre la otra pierna
A number of voters are now tempted to shift their allegiance from one party to another The world's media shifted its attention to the hostage negotiations from the prosecution to the defendant they have successfully averted attempts to shift the burden of falling profitability from capital onto labour As he saw me come in, he slowly shifted his gaze to me the firm has shifted production overseas
voters shifted their allegiance los votantes trasladaron su lealtad a otro partido; to shift the blame onto sb else cargar a otro con la culpa; echar la culpa a otro; they're trying to shift the blame intentan cargar a otro con la culpa; intentan echar pasar la culpa a otro;or
Don't try to shift the blame onto me! It was a vain attempt to shift the responsibility for the murder to somebody else
he shifted his gaze to me pasó a fijarse en mí
3 (move) mover
he shifted the chair closer to the bed movió la silla acercándola a la cama
shift it over to the wall They need food at once, and transport to shift it Exchange controls made it harder to shift money around He clears his throat and shifts his body to shift one's [feet] The doctor shifted his feet uneasily on the bare floor
to shift scenery (Teat) cambiar el decorado; shift yourself! (informal) ¡quítate del medio de en medio!;or ¡muévete!
4 (sell) [+stock] deshacerse de; vender
Some suppliers were selling at a loss to shift stock
5 (get rid of) [+cold] quitarse (de encima); [+stain] quitar
I can't shift this cold How are we going to shift these stains? No detergent can shift these stains
6 (US) (Aut) [+gear] cambiar de
you can drive for hours on end without ever shifting gear
verb:intransitive
1 (move) [+person] moverse; [+load, cargo] correrse
he shifted uncomfortably in his seat se removía incómodo en la silla; she shifted from one foot to the other cambiaba de un pie a otro
his eyes shifted back to the window The entire pile shifted and slid, thumping onto the floor. He paused, his gaze shifting hopefully from Walsh to Jones we had to stop and secure the load because it had shifted
2 (change, transfer) [+wind] cambiar de dirección; [+attitudes, mood] cambiar
world attention has shifted away from China el foco de atención mundial se ha alejado de China; the emphasis now has shifted to preventive medicine ahora se hace más hincapié en la medicina preventiva; the scene shifts to Burgos la escena se traslada a Burgos; we couldn't get him to shift no logramos hacerle cambiar de actitud
the spotlight is now shifting away from simplistic arguments about the value of sanctions Much of their traditional business has shifted to other firms the wind shifted round to the east They were able to continue their voyage when the wind shifted and eased attitudes to mental illness have shifted in recent years her mood shifted from angry to depressed Soviet thinking on German unity has shifted dramatically in the past four months I feel that my priorities have shifted The computer market has shifted to the PC Millions of people are suffering privations as /the country tries to shift to a market economy/ The balance of power in the civil war appears to have shifted in favor of the rebels management hasn't shifted from its 2 per cent pay offer
3 (informal) (move quickly) volar
that car was really shifting ¡ese coche corría que volaba que se las pelaba!;or (informal)
Linford Christie can certainly shift he can really shift if it still doesn't shift, try this
4 (US) (Aut)
to shift into gear he got back into the van, shifted into gear and moved into the stream of traffic she shifted into second
to shift into high/low gear cambiar a una velocidad más alta/baja; the presidential campaign has shifted into high gear la campaña por la presidencia se ha acelerado
the atomic weapons research effort shifted into high gear Miss Leon slowed the Volks and shifted into low gear to make her way across a bed of rocks Shifting into low gear, we climbed slowly up the hill
5
to shift for o.s. arreglárselas solo
modifier
shift key (n) tecla de mayúsculas; (f)
shift lock (n) tecla de bloqueo de mayúsculas; (f) (Esp) tecla fijamayúsculas; (f) (LAm)
shift system (n) [of work] sistema de turnos; (m)
shift register (n) registro de desplazamiento; (m)
shift work (n) trabajo por turnos; (m)
shift worker (n) trabajadoratrabajadora por turnos;a trabajadora (m) (f)

Verb Conjugation for "shift"

Imperative
  • shift
  • you shift
  • he/she shifts
  • we shift
  • you shift
  • they shift
Preterite
  • I shifted
  • you shifted
  • he/she shifted
  • we shifted
  • you shifted
  • they shifted
Present Continuous
  • I am shifting
  • you are shifting
  • he/she is shifting
  • we are shifting
  • you are shifting
  • they are shifting
Present Perfect
  • I have shifted
  • you have shifted
  • he/she has shifted
  • we have shifted
  • you have shifted
  • they have shifted
Past Continuous
  • I was shifting
  • you were shifting
  • he/she was shifting
  • we were shifting
  • you were shifting
  • they were shifting
Past Perfect
  • I had shifted
  • you had shifted
  • he/she had shifted
  • we had shifted
  • you had shifted
  • they had shifted
Future
  • I will shift
  • you will shift
  • he/she will shift
  • we will shift
  • you will shift
  • they will shift
Future Perfect
  • I will have shifted
  • you will have shifted
  • he/she will have shifted
  • we will have shifted
  • you will have shifted
  • they will have shifted
Future Continuous
  • I will be shifting
  • you will be shifting
  • he/she will be shifting
  • we will be shifting
  • you will be shifting
  • they will be shifting
Present Perfect Continuous
  • I have been shifting
  • you have been shifting
  • he/she has been shifting
  • we have been shifting
  • you have been shifting
  • they have been shifting
Future Perfect Continuous
  • I will have been shifting
  • you will have been shifting
  • he/she will have been shifting
  • we will have been shifting
  • you will have been shifting
  • they will have been shifting
Past Perfect Continuous
  • I had been shifting
  • you had been shifting
  • he/she had been shifting
  • we had been shifting
  • you had been shifting
  • they had been shifting
Paid English to Spanish translation