shake

=

agitar

verbo

shake
[ʃeɪk]
sustantivo
1. sacudida (f) (action)
  • a shake of the head -> un movimiento negativo de la cabeza; (to say no) un gesto de resignación con la cabeza (with resignation)
  • he got the shakes (familiar) -> le entró el tembleque
  • with a shake in his voice -> con la voz temblorosa
  • in two shakes (familiar) -> en un pispás
  • to be no great shakes (familiar) -> no ser gran cosa
también:
  • (milk) shake -> batido (m)
verbo transitivo (pt shook [ʃʊk], pp shaken [ˈʃeɪkən])
2. sacudir (person, duster); agitar (branch, box, bottle); sacudir, hacer temblar (building); menear, agitar (dice); conmocionar (shock emotionally)
  • to shake somebody's faith (sentido figurado) -> quebrantar la fe de alguien
  • to shake one's head -> negar con la cabeza; (to say no) hacer un gesto de incredulidad con la cabeza (in disomebodyelief)
  • to shake one's fist at somebody -> amenazar a alguien con el puño
  • to shake hands with somebody -> estrechar or dar la mano a alguien
  • to shake hands on a deal -> sellar un trato con un apretón de manos
verbo intransitivo
3. temblar (person, building, voice)
  • to shake with fear/rage -> temblar de miedo/rabia
  • to be shaking like a leaf -> temblar como un flan
4. (familiar)
  • to shake on it -> cerrar el trato con un apretón de manos

shake [sheik]
participio pasivo
1. SHAKEN).
2. Sacudir, menear con fuerza, agitar o mover rápida o violentamente alguna cosa, hacer bambolear o bambonear (beat, flap, move up and down).
3. Arrojar, lanzar, despedir con ímpetu (cast, throw).
4. desalentar, amilanar (discourage). (Figurado)
5. Despertar repentinamente, excitar, agitar; estorbar o dañar a causa de un choque: (a veces con up).
6. Estrechar la mano.
7. (Mús.) V.
8. Desembarazarse, librarse de algo, echar de sí, despedir. (Familiar) (m)
verbo neutro (intransitivo)
9. Bambonear o bambolear; vacilar, titubear. (n)
10. Temblar, moverse con movimiento inquieto y perturbado. (n)
11. Temblar, tener mucho miedo (fear). (n)
  • To shake one’s head -> mover la cabeza
  • The wind shakes the house -> el viento hace temblar la casa
  • To shake hands -> darse un apretón de manos
  • To shake hands with -> darse la mano, despedirse; dar la mano a otro, ponerse de acuerdo
  • To shake for fear -> temblar de miedo
  • To shake from -> echar de sí, poner a un lado
  • To shake in -> introducir una cosa sacudiéndola o meneándola violentamente
  • To shake off -> sacudir una cosa para que se mueva; hacer caer una cosa a fuerza de sacudirla; zafarse de, echar de sí, libertarse de algo que incomoda
  • To shake to pieces -> sacudir o menear violentamente alguna cosa hasta que caiga en pedazos
  • To shake out -> sacudir, hacer salir, hacer caer
  • To shake out of -> arrancar
  • To shake up -> sacudir, remover; agitar, poner en debida forma sacudiendo
  • To shake with laughter -> morirse de risa, o perecer de risa
va. (pret. SHOOK (SHAKED), TRILL.
sustantivo
1. Concusión, sacudimiento, sacudida, impulso dado a una cosa.
2. Vibración; movimiento de undulación causado por un impulso dado al cuerpo que se mueve (vibration).
3. La acción de darse o apretarse las manos.
4. Tabla de ripia desigual y no raspada que se usa para cubrir chozas, etc. 5.
5. Periquete; instante. (Germania; Alemania)
6. (Mús.) Trino.
7. Duela.
8. Grieta, hendedura en un tronco.
  • Milk -> batido
pl. Escalofrío de la fiebre intermitente.V. TRILL.V. SHOOK.

"shake" en el foro de Respuestas

P: How would you say "Shake off the extra flour?"
R: I'd say: "Quite el exceso de harina."
¿Tienes pregunta? ¡Recibir ayuda de los expertos!