sentido

=

sense

noun

sentido, -a
adjective
1. heartfelt (profundo)
2. (sensible)
  • ser muy sentido, -a -> to be very sensitive
masculine noun
3. sense (capacidad para percibir)
  • sexto sentido, -a -> sixth sense
  • sentido, -a común -> common sense
  • sentido, -a del deber -> sense of duty
  • sentido, -a del humor -> sense of humor
  • sentido, -a del oído -> sense of hearing
  • sentido, -a del olfato -> sense of smell
  • sentido, -a de la orientación -> sense of direction
  • sentido, -a del ridículo -> sense of the ridiculous
4. consciousness (conocimiento)
  • perder/recobrar el sentido, -a -> to lose/regain consciousness
  • sin sentido, -a -> unconscious
5. meaning, sense (significado)
  • el sentido, -a de la vida -> the meaning of life
  • doble sentido, -a -> double meaning
  • tener sentido, -a -> to make sense
  • sin sentido, -a -> meaningless; (ilógico) pointless (inútil, irrelevante)
  • un sin sentido, -a -> nonsense
6. direction (dirección)
  • de sentido, -a único -> one-way

sentido [sen-tee’-do]
noun
1. Sense (del cuerpo), the faculty of perceiving objects: any of the five senses. (m)
2. Sense (juicio), understanding, reason. (m)
3. Acceptation, signification, import, sense, meaning, construction. (m)
4. Mode of understanding something, or the judgment made of it. (m)
5. Intelligence or knowledge by which certain things are executed. (m)
6. Ear (oreja). (Mexico) (m)
  • Sentido común -> common sense
  • Estar sentido -> (Coll.) to be miffed, to be a little offended
  • Los cinco sentidos -> the five senses
  • Perder el sentido -> to lose consciousness
  • Sentido común -> common sense
  • Iban en sentido inverso al nuestro -> they were traveling in the opposite direction to us

"sentido" in the Answers forum

Q: "writings"...como se traduce en este sentido?
A: Yes, I wound up using both of those words as follows: Comentar en los textos de Umbral es comentar en sus opiniones e interpretaciones de la obra de otro…
Have a Spanish question? Get help from experts!