We're sorry, we couldn't find your phrase in the dictionary.

Escribiste:
seguro de enfermedad;

Traducción de la máchina (puede ser inexacto):

Ver más traducciones automáticas >>

"seguro de enfermedad;" en el foro de Respuestas

P: "Me ama usted'" "Esta seguro de lo que dise."
R: Martin, if you are in love, you might want to move to the next step: tutear. hehe
P: pero con vos seguro es mas divertido por q sos muy bonita!!
R: Let me try to re-write this message first. Pero con vos(does not make sense. should not it be contigo') seguro es más divertido porque sus? (should not…
P: Need help with 2 more phrases: "Por que mejor no se casa con una americana." & "A…
R: *Porque es mejor que no se case con una americana* = Because it's better not to marry an American woman. * "Así seguro...."* Without context, it's difficult…
P: seguro
R: Estoy segura. Estoy confiada. If you are asking him a question sounds correct sounds awkward in English. How do you tell someone what they are feeling?…
P: Estoy alivio finalmente vengo a recuperarse de este misterio enfermedad
R: "Alivio" is a noun, and "estar" cannot be used with nouns. "Misterio" is another noun, and it should have been an adjective. The most common way to say…
¿Tienes pregunta? ¡Recibir ayuda de los expertos!