Seguir in English | Spanish to English Translation and Dictionary
report this ad
seguir
transitive verb
1. to follow (ir detrás de)
  • tú ve delante, que yo te sigo you go ahead, I'll follow o I'll go behind
  • seguir algo de cerca to follow o monitor something closely (desarrollo, resultados)
2. to follow (perseguir)
  • me parece que nos siguen I think we're being followed
3. to continue, to resume (reanudar)
4. (cursar)
  • sigue un curso de italiano he's doing an Italian course
intransitive verb
5. (sucederse)
  • seguir a algo to follow something
  • la lluvia siguió a los truenos the thunder was followed by rain
6. to continue, to go on (continuar)
  • ¡sigue, no te pares! go o carry on, don't stop!
  • aquí se baja él, yo sigo he's getting out here, I'm going on (al taxista)
  • sigo trabajando en la fábrica I'm still working at the factory
  • debes seguir haciéndolo you should keep on o carry on doing it
  • sigo pensando que está mal I still think it's wrong
  • sigue enferma/en el hospital she's still ill/in hospital
  • ¿qué tal sigue la familia? how's the family getting on o keeping?
seguirse
impersonal verb
1. to follow
  • seguirse de algo to follow o be deduced from something
  • de esto se sigue que estás equivocado it therefore follows that you are wrong
seguir
transitive verb
1 (perseguir) [+persona, pista] to follow; [+indicio] to follow up; [+presa] to chase; pursue
tú ve primero que yo te sigo you go first and I'll follow you; ella llegó primero, seguida del embajador she arrived first, followed by the ambassador; nos están siguiendo we're being followed; seguía todos sus pasos I followed his every step; la seguía con la mirada his eyes followed her; me sigue como un perrito faldero he's always tramping at my heels
2 (estar atento a) [+programa de TV] to watch; follow; [+programa de radio] to listen to; follow
las personas que están siguiendo el programa por la radio emitirá algunos programas en dual para Cataluña, para que puedan seguirse en catalán y en castellano
[+proceso, progreso] to monitor; follow up; [+satélite] to track
seguir los acontecimientos de cerca to monitor events closely; estaba ocupada y no he seguido la conversación I was busy and didn't follow the conversation
Se trata de una partida que debe seguirse paso a paso, y con mucha atención
esta exposición permite seguir paso a paso la evolución del artista this exhibition allows the artist's development to be traced step by step
ese museo soñado en el que podrá seguirse, paso a paso, la historia completa del arte universal
3 (hacer caso de) [+consejo] to follow; take; [+instrucciones, doctrina, líder] to follow
siguió el ejemplo de su padre he followed his father's example; seguir los pasos de algn to follow in sb's footsteps; sigue la tradición de la familia he follows in the family tradition
4 [+rumbo, dirección] to follow
seguimos el curso del río we followed the course of the river; siga la flecha follow the arrow
seguimos la costa Siguiendo la carretera del Lago, se llega al punto ..
siga esta calle y al final gire a la derecha carry on up o follow this street and turn right at the end
seguir su camino to continue on one's way
nos despedimos y siguieron su camino
sigue su camino de cineasta independiente he continues in his path of independent film-maker; el mercado sigue su camino alcista the market is continuing on its upward trend
hacía unos dos años que no nos veíamos;cada cual había seguido su camino.
seguir su curso
el proyecto sigue su curso the project is still on course; the project continues on (its) course
La idea de un mapa del genoma humano sigue su curso los trabajos de restauración siguen su curso normal los ha denunciado y que espera que la denuncia siga su curso normal
la enfermedad sigue su curso the illness is taking o running its course; que la justicia siga su curso let justice take its course
Lo que detectó Hacienda,la Intervención General del Estado, se puso inmediatamente en conocimiento de la Fiscalía. Que la Justicia siga su curso"
5 (entender) [+razonamiento] to follow
es un razonamiento muy difícil de seguir it's an argument which is rather hard to follow
es un espectáculo complicado, muy difícil de seguir por parte del público.
¿me sigues? are you with me?
6 (Educación) [+curso] to take; do
estudiantes que hayan seguido un curso de mecánica cuántica Educadores cristianos y catequistas siguen un curso de capacitación
7 [+mujer] to court (anticuado)
intransitive verb
1 (continuar) to go on; carry on
¿quieres que sigamos? shall we go on?
Si quieres que sigamos y esto aburre a los demas, escribe a mi email
¡siga! (hable) go on!; carry on; (Latinoamérica) (pase) come in; ¡síguele! (México) go on!; "sigue" (en carta) P.T.O.; (en libro) continued; la carretera sigue hasta el pueblo the road goes on as far as the town; siga por la carretera hasta el cruce follow the road up to the crossroads; seguir por este camino to carry on along this path
2
seguir adelante [+persona] to go on; carry on; [+acontecimiento] to go ahead
siga usted adelante hasta Toboso
los Juegos Olímpicos siguieron (adelante) a pesar del atentado the Olympics went ahead despite the attack
3 (en estado, situación) to be still
sigue enfermo he's still ill; sigue en Caracas she's still in Caracas; el ascensor sigue estropeado the lift's still not working; sigue soltero he's still single
si el tiempo sigue bueno
¿cómo sigue? how is he?; que siga usted bien keep well; look after yourself; seguir con una idea to go on with an idea; seguía en su error he continued in his error
seguimos sin teléfono we still haven't got a phone
sigo sin noticias I still haven't heard anything; sigo sin comprender I still don't understand; esas preguntas siguen sin respuesta those questions remain unanswered
4
seguir haciendo algo to go on doing sth; carry on doing sth
siguió mirándola he went on o carried on looking at her; siguió hablando con nosotros he went on speaking to us; el ordenador seguía funcionando the computer carried on working; the computer was still working; sigo pensando lo mismo I still think the same
sigo pensando que son indeseables e impresentables
sigue lloviendo it's still raining
5 (venir a continuación) to follow; follow on
como sigue as follows; lo que sigue es un resumen what follows is a summary; entre otros ejemplos destacan los que siguen amongst other examples, the following stand out
LO que sigue es un resumen de la ponencia que presenté
mencionaré varios casos en lo que sigue I'll now move on to mention several cases
cuando en lo que sigue hablemos de campos gravitacionales débiles En lo que sigue, se aborda la dinámica del Sistema Monetario Europeo y los que siguen cabe reseñar como más significativos los que siguen: limosnas para los cautivos, casas para los capellanes Entre los que siguen cabe destacar a Juan de Dios Ramírez Heredia
seguir a algo
las horas que siguieron a la tragedia the hours following o that followed the tragedy
los años que siguieron a la Segunda Guerra Mundial los altercados que siguieron a la catástrofe los días inciertos que siguieron a la Revolución las reacciones periodísticas que siguieron a mi expulsión
a la conferencia siguió un debate the lecture was followed by a discussion
pronominal verb
seguirse
1 (venir a continuación) to follow
una cosa se sigue a otra one thing follows another; después de aquello se siguió una época tranquila after that there followed a quiet period
2 (deducirse) to follow
de esto se sigue que ... it follows from this that ...
Verb Conjugations for seguir
Gerund: siguiendo
Participle: seguido
The irregular conjugations of this verb are in red.
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yosigoseguíseguíaseguiríaseguiré
siguesseguisteseguíasseguiríasseguirás
él/ella/Ud.siguesiguióseguíaseguiríaseguirá
nosotrosseguimosseguimosseguíamosseguiríamosseguiremos
vosotrosseguísseguisteisseguíaisseguiríaisseguiréis
ellos/ellas/Uds.siguensiguieronseguíanseguiríanseguirán
View complete conjugation for seguir
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad