sea
[siː]
sustantivo
1. mar (m or f)
  • by the sea -> junto al mar
  • to go by sea -> ir en barco
  • to go to sea -> enrolarse de marinero (become a sailor)
  • a sea of people (sentido figurado) -> un mar de gente
  • heavy or rough seas -> mar (f) gruesa
  • on the high seas, out at sea -> en alta mar
  • to find or get one's sea legs -> acostumbrarse al mar
  • to be all at sea (no marearse)(sentido figurado) -> estar totalmente perdido(a), no saber uno por dónde anda
  • sea air -> aire (m) del mar
  • sea anemone -> anémona (f) de mar
  • sea bass -> lubina (f)
  • sea battle -> batalla (f) naval
  • sea bream -> besugo (m)
  • sea breeze -> brisa (f) marina
  • (old) sea dog (familiar) -> (viejo) lobo (m) de mar
  • sea lane (Naut) -> ruta (f) marítima
  • sea level -> nivel (m) del mar
  • sea lion -> león (m) marino
  • sea monster -> monstruo (m) marino
  • sea power -> potencia (f) naval (country)
  • sea salt -> sal (f) marina
  • sea urchin -> erizo (m) de mar
  • sea voyage -> travesía (f) , viaje (m) por mar

sea [sii]
sustantivo
1. Mar, toda el agua salada que rodea la tierra; océano (ocean).
2. Mar, considerable extensión del océano rodeada en parte de tierra; menos frecuentemente, lago grande.
3. Olaje, oleada, oleaje; ola grande, el curso de las onda
sustantivo
4. Mar, la abundancia excesiva o vasta extensión de una cosa.
5. Cualquier cosa muy tempestuosa.
  • At sea -> (a) en el mar
  • Beyond sea -> allende el mar, ultramarino
  • The main sea -> alma mar, mar ancha
  • Narrow sea -> estrecho de mar
  • Heavy sea -> oleada, ola fuerte
  • High-swelling sea -> mar de leva
  • The sea runs very high -> la mar está muy crecida
  • To put to sea -> salir a la mar, hacer a la vela
  • Half-seas-over -> medio borracho
  • A high sea -> una mar gruesa
  • Sea-bank -> (a) muralla de mar, especie de dique opuesto a las aguas del mar
  • Sea-beat -> sea-beaten, batido o golpeado por las olas de la mar
  • Sea-biscuit -> galleta de marinero
  • Sea-boat -> embarcación marinera
  • A good sea-boat -> embarcación velera
  • Sea-born -> nacido en la mar, marino
  • Sea-breach -> irrupción de mar que rompe un dique
  • Sea-bream -> besugo, pez de los espáridos
  • Sea-breeze -> brisa, viento de mar, que sopla del mar hacia tierra
  • Sea-brief -> (Mar.) carta de mar o marítima
  • Sea-built -> construido para la mar o para navegar
  • Sea-cabbage -> sea-colewort, sea-kale, (Bot.) berza marina
  • Sea-calf -> foca o becerro marino
  • Sea-cap -> gorra de marinero
  • Sea-captain -> capitán de navío o de otra embarcación
  • Sea-card -> (Mar.) rosa náutica
  • Sea-chart -> (Mar.) carta de marear
  • Sea-cucumber -> cohombro de mar, holoturia que recibe este nombre a causa de su figura
  • Sea-dragon -> araña o dragón marino, un pez
  • Sea-eagle -> halieto, águila pescadora, ave marítima rapaz, de plumaje leonado y cola blanca
  • Sea-ear -> oreja de mar, aulone, molusco gasterópodo
  • Sea-egg -> V
6. Bot.) hinojo marino.
  • Sea-fight -> batalla o combate naval
  • Sea-fish -> pez o pescado de mar
  • Sea-fowl -> ave marítima o ave de mar; conjunto de aves marinas
  • Sea-gate -> (a) oleada larga
  • Sea-girt -> rodeado o cercado por el mar
  • Sea-green -> (a.) verdemar
sustantivo
7. Color verde azulado oscuro, como el del mar. (Botánica) (n)
  • Sea-gull -> gaviota, ave de los láridos
  • Sea-hedgehog -> equino
  • Sea-hog -> marsopa, marsopla o cachalote
  • Sea-holly -> (Bot.) cardo corredor
  • Sea-holm -> isleta no habitada
  • Sea-horse -> caballo marino, hipocampo; hipopótamo
  • Sea-king -> rey de piratas de los pueblos del norte
  • Sea-legs -> pie marino, facultad de andar por la cubierta de un buque sin caerse ni dar tumbos
  • Sea-letter -> patente de mar, documento que lleva un buque neutral y que indica su nacionalidad, matrícula, clase de cargamente, etc. Sea-lettuce, lechuga de mar, alga marina verde que se usa a menudo como alimento
  • Sea-level -> nivel del mar
  • Sea-lion -> león marino, foca de largas orejas
  • Sea-lungs -> pólipo coelentorado (etenophora)
  • Sea-mark -> baliza, boya, señal que se pone con palo, mástil, tonel o cualquier otra cosa en los parajes donde la navegación es peligrosa
  • Sea-mew -> gaviota, particularmente la europea
  • Sea-monster -> monstruo marino
  • Sea-moss -> (a) carolina, ova, alga marina comestible, especialmente la rosada
  • Sea-nettle -> ortiga de mar, acalefo que causa picazón en la piel
  • Sea-nymph -> ninfa marina
  • Sea-onion -> cebolla albarrana, escila marítima
  • Sea-ooze -> cieno de mar
  • Sea-otter -> nutria marina
  • Sea-pen -> pluma de mar, pólipo en forma de pluma rizada
  • Sea-piece -> pintura marítima o naval, pintura que representa cualquier cosa perteneciente al mar o a la navegación
  • Sea-pool -> marisma; lago o laguna de agua salada
  • Sea-porcupine -> cierto pez espinoso de mar
  • Sea-raven -> (a) V
  • Sea-risk -> riesgo o peligro de mar
  • Sea-rocket -> (Bot.) alga marina
  • Sea-room -> alta mar, espacio suficiente para maniobrar una embarcación
  • Sea-rover -> pirata; corsario
  • Sea-serpent -> serpiente acuática o de mar; animal marino enorme, parecido a la serpiente que algunos pretenden haber visto
  • Sea-service -> el servicio de marina o de mar
  • Sea-shark -> tiburón
  • Sea-shell -> concha marina
  • Sea-star -> V
  • Sea-term -> término naval, voz naútica
  • Sea-tossed -> batido por el mar
  • Sea-unicorn -> unicornio de mar, nombre vulgar del narval
  • Sea-urchin -> equino, erizo de mar; equinodermo
  • Sea-voyage -> viaje por mar
  • Sea-wall -> muralla de mar, especie de dique para romper el ímpetu de las olas; banco de arena, piedras, etc., arrojadas por el mar
  • Sea-walled -> rodeado o protegido por el mar, como por una pared
  • Sea-water -> agua del mar, agua salada
  • Sea-wave -> ola
  • Sea-wolf -> lobo marino
(b) No saber qué hacer, estar perplejo. (b) Orilla del mar. Sea-urchin. Sea-fennel, (b) Punto de salida al mar. (c) Compuerta de marea. ( (b) Polípero marino parecido al musgo. SCULPIN. (b) Cormorán, ave afín al pelícano. STARFISH. Echinus.

sea [siː]
noun
1 (not land) mar (m) or f in some phrases; (or f in some phrases)
the huge inland sea of Turkana He would often reminisce about his first experience of the sea
(out) at sea en alta mar
to spend three years at sea pasar tres años navegando; to remain two months at sea estar navegando durante dos meses; pasar dos meses en el mar
he had seen a great deal during his lifetime at sea
beside the sea a la orilla del mar; junto al mar
beyond the seas más allá de los mares
from beyond the seas desde más allá de los mares
to go by sea ir por mar
a house by the sea una casa junto al mar or a la orilla del mar
by the sea a pleasant weekend by the sea
heavy sea(s) mar agitado or picado
to ship a heavy sea ser inundado por una ola grande
on the high seas en alta mar
on the sea (boat) en alta mar
rough sea(s) mar agitado or picado
to sail the seas navegar los mares
the seven seas todos los mares del mundo
in Spanish seas en aguas españolas
the little boat was swept out to sea la barquita fue arrastrada mar adentro
to go to sea [+person] hacerse marinero; to put (out) to sea [+sailor, boat] hacerse a la mar; zarpar
to run away [to] sea He ran away to sea when he was 15.
to stand out to sea apartarse de la costa
to be all at sea (about or with sth) estar en un lío (por algo)
worse things happen at sea cosas peores ocurren por ahí
2
a sea of blood un río or mar de sangre
dozens of people lying in a sea of blood seas of blood
a sea of corn un mar de espigas
a sea of faces un mar de caras
a sea of flame un mar de llamas
a sea of troubles un mar de penas
the Sea of Serenity
modifier
sea air (n) aire (m) de mar
sea anemone (n) anémona (f) de mar
sea bass (n) corvina (f)
sea bathing (n) baño (m) en el mar
sea battle (n) batalla (f) naval
sea bed (n) fondo (m) del mar; lecho (m) marino (formal)
sea bird (n) ave (f) marina
sea boot (n) bota (f) de marinero
sea bream (n) besugo (m)
sea breeze (n) brisa (f) marina
sea captain (n) capitán (m) de barco
sea change (n) viraje (m); cambio (m) radical
sea chest (n) cofre (m)
sea coast (n) litoral (m); costa (f) marítima
sea cow (n) manatí (m)
sea crossing (n) travesía (f)
sea dog (n) lobo (m) de mar
sea fight (n) combate (m) naval
sea fish (n) pez (m) marino
sea front (n) paseo (m) marítimo
sea green (n) verde mar (m)
His eyes were a vivid sea green
sea horse (n) caballito (m) de mar; hipocampo (m)
sea kale (n) col (f) marina
sea lamprey (n) lamprea (f) marina
sea lane (n) ruta (f) marítima
sea legs (n)
to find one's sea legs mantener el equilibrio (en barco)
sea level (n) nivel (m) del mar
800 metres above sea level 800 metros sobre el nivel del mar
sea lion (n) león (m) marino
sea mist (n) bruma (f) marina
sea perch (n) perca (f) de mar
sea power (n) potencia (f) naval
sea room (n) espacio (m) para maniobrar
sea route (n) ruta (f) marítima
sea salt (n) sal (f) marina
sea serpent (n) serpiente (f) de mar
sea shanty (n) saloma (f)
sea transport (n) transporte (m) por mar; transporte (m) marítimo
sea trip (n) viaje (m) por mar
sea trout (n) trucha (f) marina; reo (m)
sea urchin (n) erizo (m) de mar
sea wall (n) malecón (m); rompeolas (m)
sea water (n) agua (f) de mar
sea wrack (n) algas (f) (en la playa)

Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios