Santo in English | Spanish to English Translation and Dictionary
Do you #LoveSpanish? Share why for a chance to win $15,000 in scholarships from SpanishDict. Learn more!
report this ad
santo, -a
adjective
1. holy (sagrado)
  • el santo, -a Padre the Holy Father
  • la Santa Sede the Holy See
2. saintly (virtuoso)
3. damn (informal) (dichoso)
  • todo el santo, -a día all day long
  • el teléfono lleva sonando toda la santa mañana the damn phone hasn't stopped ringing all morning
masculine or feminine noun
4. saint (religion) (& figurative)
masculine noun
5. saint's day (onomástica)
  • el día de Todos los Santos All Saints' Day
6. illustration (ilustración)
7. (contraseña)
  • santo, -a y seña password
8. (expresiones)
  • ¿a santo, -a de qué? why on earth?, for what earthly reason?
  • desnudar a un santo, -a para vestir a otro to rob Peter to pay Paul
  • se le fue el santo, -a al cielo he completely forgot
  • llegar y besar el santo, -a to get it at the first attempt
  • no es santo, -a de mi devoción he's not my cup of tea
  • quedarse para vestir santos to be left on the shelf
santoa santa
adjective
1 (Religión) [+vida, persona] holy; [+tierra] consecrated; [+persona] saintly; [+mártir] blessed
2 [+remedio] wonderful; miraculous
3 (enfático) blessed
santo y bueno well and good; hacer su santa voluntad to do as one jolly well pleases; todo el santo día the whole blessed day; y él con su santa calma and he as cool as a cucumber
1 (Religión) saint
Santo Tomás St Thomas
santo/a patrón/ona santo/a titular patron saint
2
¿a santo de qué? why on earth?
¿a qué santo? what on earth for?
¡por todos los santos! for pity's sake!
no es santo de mi devoción he's not my cup of tea (familiar)
alzarse con el santo y la limosna to clear off with the whole lot (familiar)
comerse los santos to be terribly devout
desnudar a un santo para vestir otro to rob Peter to pay Paul
se le fue el santo al cielo he forgot what he was about to say
¡que se te va el santo al cielo! you're miles away!
llegar y besar el santo to pull it off at the first attempt
fue llegar y besar el santo it was as easy as pie
nacer con el santo de espaldas to be born unlucky
poner a algn como un santo to give sb a telling-off (familiar)
quedarse para vestir santos to be left on the shelf
tener el santo de cara to have the luck of the devil
tener el santo de espaldas to be cursed with bad luck
3 (persona) saint
es un santo he's a saint; estaba hecho un santo he was terribly sweet
1 (onomástica) saint's day
mañana es mi santo tomorrow is my name day o saint's day
2 (en libro) picture
3
santo y seña (Mil) password
4 (S. Cone) (Cos) patch; darn
As well as celebrating their birthday, many Spaniards and Latin Americans celebrate their santo or onomástica. This is the day when the saint whose name they have is honoured in the Christian calendar. It used to be relatively common for newborn babies to be named after the saint on whose day they were born. So a boy born on 25 July (Saint James's day) stood a good chance of being christened "Santiago". The tradition may be dying out now that parents are no longer restricted to names from the Christian calendar. In Spain, as with birthdays, the person whose santo it is normally buys the drinks if they go out with friends.
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad