saltar

to jump

verb

saltar
transitive verb
1 to jump (over) (obstáculo)
2 to skip, to miss out (omitir)
intransitive verb
3 to jump (brincar, lanzarse)
  • saltó de o desde una ventana -> she jumped out of o from a window
  • saltar sobre alguien -> to set upon somebody (abalanzarse)
  • saltar a la cuerda o ->
  • a la comba -> to skip (peninsular Spanish)
  • saltar de un tema a otro -> to jump (around) from one subject to another
4 to jump up (levantarse)
  • saltar de la silla -> to jump out of one's seat
5 to jump, to shoot (salir disparado) (objeto) ; to spurt (aceite) ; to pop out (corcho, válvula) ; to fly (chispas)
6 (agua, cascada)
  • saltar por -> to gush down, to pour down
7 to go off (alarma)
  • hacer saltar -> to set off
8 to explode, to blow up (explotar)
  • el automóvil saltó por los aires -> the car was blown into the air
  • han saltado los plomos -> the fuses have blown
9 to break (romperse)
10 to explode (reaccionar bruscamente)
  • saltar a la mínima -> to be quick to lose one's temper
11 (decir inesperadamente)
  • “de eso nada”, saltó ella -> “no way,” she blurted out
  • saltar con -> to suddenly come out with
12 (expresiones)
  • salta a la vista que… -> it's patently obvious that…
  • estar a la que salta -> to be always on the lookout
saltarse
pronomial verb
1 to skip, to miss out (omitir)
2 to pop off (salir despedido)
  • se le saltaban las lágrimas -> tears were welling up in her eyes
3 to jump (no respetar) (cola, semáforo) ; to break (ley, normas)

saltar [sal-tar’]
verb neuter
1 To leap, to jump (muro, obstáculo), to hop; to frisk, to skip (omitir); to rebound, to dash. (n)
  • Saltar a tierra -> to land, to disembark
2 To burst (explosivo), to break in pieces; to fly asunder, to crack (madera), to flash. (n)
3 To be clear and obvious, to occur to the memory; to excel, to surpass. (n)
4 To be irritated, to be agitated, to betray emotion. (n)
5 To speak incoherently and irrelevantly. (n)
6 To chop about, to change suddenly (viento). (Nautical) (n)
  • Saltar de gozo -> to be highly delighted
  • Andar a la que salta -> to give oneself up to a vagabond life
  • Saltar en paracaídas -> to jump
  • Saltar por una ventana -> to jump out of a window
  • Hacer saltar un edificio -> to blow a building up
verb transitive
7 To leap, to pass over or into by leaping.
8 To cover the female (animales).
verb reflexive
9 Saltarse un párrafo, to skip a paragraph.
10 Saltarse todas las reglas, to break all the rules.

saltar
verbo:intransitivo
1 [+persona, animal] (dar un salto) también (Atletismo) to jump; (más lejos) to leap; (a la pata coja) to hop
saltar de alegría to jump with for joy;o saltar a la comba to skip; jump rope; (EEUU) hacer saltar un caballo to jump a horse; make a horse jump
está a la que salta (a la caza de una oportunidad) he never misses a trick; (familiar) (al día) he lives for the day
2 (lanzarse)
saltar al campo al céspedo (Dep) to come out on to the pitch
Los de Aragonés saltaron al césped convencidos de que Los bolivianos, menudos de cuerpo y de fama, saltaron al césped con todos los complejos desarrollados. los seguidores de su equipo que saltaron al césped del Giants Stadium
saltar al aguaagua to jump dive into the water;o
saltar de la camacama to leap out of bed
saltar en paracaídasparacaídas to parachute
saltar por una ventanapor to jump leap out of a window;o
saltar sobre algnsobre to jump leap pounce on sb;oo
saltar a tierratierra to leap ashore
de un Twin Otter saltaron a tierra saltando luego a tierra para amarrar en un saledizo
saltar al mundo de la política to go into politics; move into the political arena
bellezas femeninas que posteriormente han saltado al mundo del cine Otra gente del espectáculo ha saltado a la arena política, como Glenda Jackson
saltar del último puesto al primero to jump from last place to first; saltar a la fama to win fame; be shot to fame
ha saltado a la fama por su actuación de protagonista,
3 (salir disparado) [+chispa] to fly; fly out; [+líquido] to shoot out; spurt out; [+corcho] to pop out; [+resorte] to break; go; (familiar) [+astilla] to fly off; [+botón] to come off; [+pelota] to fly
salta una chispa y se prende un fuego tremendo Las ondas de choque se producen al saltar la chispa
saltan chispas sparks are flying
En lo de la telefonía van a saltar chispas cuando se sepa en detalle lo que pasó van a saltar chispas
está saltando el aceite the oil is spitting; la pelota saltó fuera del campo the ball flew out of the ground; el balón saltó por encima de la portería the ball flew over the bar; hacer saltar una trampa to spring a trap; el asunto ha saltado a la prensa the affair has reached the newspapers
lo de Roldán ya había saltado a la prensa cuatro meses antes.
saltar a la memoria to leap to mind
salta a la vista it's patently obvious; it hits you in the eye
4 (estallar) [+cristal] to shatter; [+recipiente] to crack; [+madera] to crack; snap; break
la bombilla saltó en pedazos the light bulb exploded; hacer saltar un edificio to blow a building up
hacer saltar la banca
saltar por los airesaires
el coche saltó por los aires the car was blown up
un coche salta por los aires frente a los locales del diario pro-iraquí vio a tres chicas que » saltaban por los aires como muñecas" al recibir los impactos de las balas
el acuerdo puede saltar por los aires the agreement could be destroyed go up in smoke;o
Las reglas de comercio internacionalpueden saltar por los aires en las próximas semanas si norteamericanos y europeos no encuentran una solución negociada El Programa de Convergencia saltó por los aires y ahora tienen que presentar otro ese acuerdo puede saltar por los aires en cualquier momento, y de su fragilidad
hacer saltar algo por los aires to blow sth up
una potente bomba-trampa hacía saltar por los aires el vehículo
5 (Electricidad y Eléctronica) [+alarma] to go off; [+plomos] to blow
cada vez que cocinaba algo a la plancha, saltaba la alarma de incendios saltó la alarma de la tienda y abandonaron rápidamente el local
6 (al hablar) (de forma inesperada) to say; pipe up; (familiar)
—¡estupendo! —saltó uno de los chavales "great!" piped up said one of the boys; (familiar)o saltar con una patochada to come out with a ridiculous foolish remark;o saltar de una cosa a otra to skip from one thing subject to another;o skip about
(con ira) to explode; blow up
7 (irse)
saltar de un puesto to give up a job; hacer saltar a algn de un puesto to boot sb out of a job; (familiar)
8 [+cantidad, cifra] to shoot up; leap; leap up
la mayoría ha saltado a 900 votos the majority has shot up leaped (up) to 900 votes;o
9
saltar atrás (Biología) to revert
verbo:transitivo
1 [+muro, obstáculo] (por encima) to jump over; jump; (llegando más lejos) to leap; leap over; (apoyándose con las manos) to vault
el caballo saltó la valla the horse jumped over jumped the fence;o
2 (arrancar)
le saltó tres dientes he knocked out three of his teeth; me has saltado un botón you've torn off one of my buttons
saltó un párrafo entero
3 (con explosivos) to blow up
verbo:pronominal
saltarse
1 (omitir) to skip
nos saltamos el desayuno we skipped breakfast; hoy me he saltado una clase I skipped a class today; saltarse un párrafo to skip a paragraph; miss out a paragraph; me he saltado un par de renglones I've skipped a couple of lines
2 (no hacer caso de)
saltarse un semáforo to go through a red light; jump the lights; shoot the lights; (familiar) saltarse un stop to disobey a stop sign
La infracción que mayor número de puntos suma es el [exceso de velocidad,] que penaliza con cuatro puntos. A continuación, el pasar un semáforo en rojo, que penaliza al infractor con tres puntos, [saltarse un stop,] que suma dos puntos, y girar indebidamente, que lo hace con uno.
saltarse todas las reglas to break all the rules
3 (salirse) [+pieza] to come off; fly off
se me saltaron las lágrimas I burst out crying

Verb Conjugation for "saltar"

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo salto salté saltaba saltaré salte
saltas saltaste saltabas saltarás saltes
Ella/Él/Usted salta saltó saltaba saltará salte
Nosotros saltamos saltamos saltábamos saltaremos saltemos
Vosotros saltáis saltasteis saltabais saltaréis saltéis
Ellos/Ustedes saltan saltaron saltaban saltarán salten