rozar
transitive verb
1. (to touch lightly) 
a. to brush against 
Sentí algo rozando mi espalda.I felt something brushing against my back.
b. to brush 
Los labios de David rozaron los míos y nos dimos el primer beso.David's lips brushed mine and we kissed for the first time.
c. to graze 
La bala le rozó la oreja y la sangre comenzó a salir.The bullet grazed his ear and he started bleeding.
d. to rub 
Mis zapatos nuevos me rozaron el talón.My new shoes rubbed my heel.
e. to chafe 
Las cuentas del collar rozaron mi cuello.The beads on my necklace chafed my neck.
f. to shave 
El jugador pateó el balón que rozó la portería.The player hit the ball and it shaved the goal.
g. to skim 
Las avionetas volaron bajo, rozando el mar.The light planes flew low, skimming over the ocean.
2. (to get close to) 
a. to be getting on 
Mi mamá está rozando los 60.My mom is getting on 60.
b. to border on 
Los argumentos del alumno rozaban la incoherencia.The student's arguments bordered on incoherence.
intransitive verb
3. (to be close) 
a. to border on 
Su comportamiento roza con lo criminal.His behavior borders on criminality.
b. to verge on 
La forma de vestir de Daniela roza con la vulgaridad.The way Daniela dresses verges on vulgarity.
rozarse
pronominal verb
4. (to rub lightly) 
a. to touch 
Las pinzas no deben rozarse con el metal.The tweezers shouldn't brush against the metal.
b. to graze 
Pablo se rozó las rodillas al caerse de la bicicleta.Pablo grazed his knees when he fell off the bike.
5. (to have a close relationship) 
a. to hobnob with (colloquial) 
Martha se roza con gente muy importante.Martha hobnobs with very important people.
6. (to become ragged) 
a. to wear out 
Los puños de mis camisas se rozaron con tanto uso.My cuffs wore out with so much use.
b. to fray 
Esta tela es muy durable. No se roza fácilmente.This fabric is very resistant. It doesn't fray easily.
7. (to stumble) 
a. to trip 
Me rocé con el pie de otro jugador.I tripped on another player’s foot.
8. (to have irritated skin) (Mexico) 
a. to get a diaper rash (United States) 
El bebé se rozó otra vez.The baby got a diaper rash again.
b. to get a nappy rash (United Kingdom) 
Le dije a la pediatra que mi bebé se rozó.I told the pediatrician that my baby got a nappy rash.
rozar
transitive verb
1. (tocar, frotar) 
a. to rub 
2. (suavemente) 
a. to brush 
me roza el zapato en la parte de atrásmy shoe is rubbing my heel
3. (pasar cerca de) 
a. to skim, to shave 
la bala lo pasó rozandothe bullet missed him by a hair's breadth
4. (estar cerca de) 
a. to border on 
roza los cuarentahe's almost forty
su talento roza lo divinohe is touched by genius
intransitive verb
5. (general) 
rozar conto brush against
rozarse
pronominal verb
6. (tocarse) 
a. to touch 
7. (pasar cerca) 
a. to brush past each other 
8. (rasguñarse) 
a. to graze 
me rozé la mano con la paredI grazed my hand on the wall
rozar
transitive verb
1 (tocar ligeramente)
la rocé al pasar I brushed past her; estas botas me rozan los tobillos these boots rub my ankles; con esa falda vas rozando el suelo your skirt is trailing on the floor; la mesa ha rozado la pared the table has scraped the wall; la pelota rozó el poste the ball shaved o grazed the post; la flecha le rozó la oreja the arrow grazed his ear; la gaviota volaba rozando el mar the seagull skimmed over the sea
2 (acercarse a)
debe estar rozando los 50 she must be getting on for 50; su estilo de juego roza la perfección his game is close to perfection
ese comentario roza lo inmoral
es una cuestión que roza lo judicial it's almost a judicial matter
3 (Archit) to make a groove o hollow in
4 (Agr) [+hierba] to graze; [+terreno] to clear
intransitive verb
rozar con algo: eso roza con la codicia that's bordering o verging on greed
pronominal verb
rozarse
1 (tocarse ligeramente)
se rozó conmigo al pasar he brushed past me; me rocé la rodilla con el muro I grazed o scraped my knee on the wall
2 (tratarse)
rozarse con algn to hobnob with sb (familiar); rub shoulders with sb
3 (desgastarse) [+cuello, puños] to become frayed o worn
4 (tropezarse) to trip over one's own feet; (al hablar) to get tongue-tied
rozarse en un sonido to stutter over a sound
Examples
Loading...
Verb Conjugations for rozar
Gerund: rozando
Participle: rozado
The irregular conjugations of this verb are in red.
Indicative
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yorozorocérozabarozaríarozaré
rozasrozasterozabasrozaríasrozarás
él/ella/Ud.rozarozórozabarozaríarozará
nosotrosrozamosrozamosrozábamosrozaríamosrozaremos
vosotrosrozáisrozasteisrozabaisrozaríaisrozaréis
ellos/ellas/Uds.rozanrozaronrozabanrozaríanrozarán
View complete conjugation for rozar
Search history
Did this page answer your question?