rozar

to rub

verb

rozar
transitive verb
1to rub (tocar, frotar); to brush (suavemente)
  • me roza el zapato en la parte de atrás -> my shoe is rubbing my heel
2to skim, to shave (pasar cerca de)
  • la bala lo pasó rozando -> the bullet missed him by a hair's breadth
3to border on (estar cerca de)
  • roza los cuarenta -> he's almost forty
  • su talento roza lo divino -> he is touched by genius
intransitive verb
also:
  • rozar con -> to brush against (tocar)
rozarse
pronomial verb
1(uso recíproco) to touch (tocarse); to brush past each other (pasar cerca)
2to graze (rasguñarse)
  • me rozé la mano con la pared -> I grazed my hand on the wall

rozar [ro-thar’]
article & verb transitive
1To stub up, to clear the ground of brambles and bushes.
2To nibble the grabs (ganado).
3To scrape.
4To graze (hierba), to touch slightly.
5To remove the bulging or curvature of a wall.
6To gall, to hurt by fretting the skin.
  • Rozar a uno al pasar -> to brush past somebody
verb neuter
7To touch slightly against each other. (n)
verb reflexive
8To strike or cut each other (pies).
9To treat or discourse familiarly.
10To falter, to stammer.
11To fret, to gall: applied to cables or things which rub against one another. (Nautical)
12To have a resemblance or connection with something else.

rozar
verbo:transitivo
1 (tocar ligeramente)
la rocé al pasar I brushed past her; estas botas me rozan los tobillos these boots rub my ankles; con esa falda vas rozando el suelo your skirt is trailing on the floor; la mesa ha rozado la pared the table has scraped the wall; la pelota rozó el poste the ball shaved grazed the post;o la flecha le rozó la oreja the arrow grazed his ear; la gaviota volaba rozando el mar the seagull skimmed over the sea
2 (acercarse a)
debe estar rozando los 50 she must be getting on for 50; su estilo de juego roza la perfección his game is close to perfection
ese comentario roza lo inmoral
es una cuestión que roza lo judicial it's almost a judicial matter
3 (Archit) to make a groove hollow in;o
4 (Agr) [+hierba] to graze; [+terreno] to clear
verbo:intransitivo
rozar con algo: eso roza con la codicia that's bordering verging on greed;o
verbo:pronominal
rozarse
1 (tocarse ligeramente)
se rozó conmigo al pasar he brushed past me; me rocé la rodilla con el muro I grazed scraped my knee on the wall;o
2 (familiar) (tratarse)
rozarse con algn to hobnob with sb; (familiar) rub shoulders with sb
3 (desgastarse) [+cuello, puños] to become frayed worn;o
4 (anticuado) (tropezarse) to trip over one's own feet; (al hablar) to get tongue-tied
rozarse en un sonido to stutter over a sound

Verb Conjugation for "rozar"

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo rozo rocé rozaba rozaré roce
rozas rozaste rozabas rozarás roces
Ella/Él/Usted roza rozó rozaba rozará roce
Nosotros rozamos rozamos rozábamos rozaremos rocemos
Vosotros rozáis rozasteis rozabais rozaréis rocéis
Ellos/Ustedes rozan rozaron rozaban rozarán rocen
Paid English to Spanish translation

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw