round

round
adjective
1. (circular, spherical) 
a. redondo 
He has a round face and big eyes.Tiene la cara redonda con ojos grandes.
If the belly is big and round it means that the mother is carrying a girl.Si la barriga es grande y redonda, significa que la madre está esperando una niña.
2. (whole) 
a. redondo 
How much does it cost, in round figures?¿Cuánto cuesta en números redondos?
adverb
3. (surrounding) 
There's no one by that name round these parts.No hay nadie con ese nombre por estas partes.
We sat round and waited for the class to begin.Estábamos sentados alrededor esperando que empezara la clase.
preposition
4. (encircling) 
There are cycle tracks round the city.Hay carriles bici alrededor de la ciudad.
5. (indicating movement around or through) (United Kingdom) 
He went round the corner and disappeared from view.Dobló la esquina y lo perdí de vista.
Her ambition was to travel all round South America.Su ambición era de viajar por toda América del Sur.
noun
6. (shape) 
I'm cutting out a round with my scissors.Estoy cortando un círculo con mis tijeras.
7. (series) 
a. la serie (F) 
After a round of tests, their findings were inconclusive.Tras una serie de pruebas, no llegaron a conclusiones definitivas.
b. la ronda (F) 
The lecture ended with a round of questions.La clase acabó con una ronda de preguntas.
8. (sports) 
a. el asalto (M) (boxing) 
The boxer was knocked out in the third round.Noquearon al púgil en el tercer asalto.
b. el recorrido (M) (golf) 
The round has 18 holes.El recorrido tiene 18 hoyos.
c. la partida (F) (cards) 
I will win this round of poker.Voy a ganar esta partida de póquer.
d. la vuelta (F) (of a competition or tournament) 
We were knocked out in the second round of the championship.Quedamos eliminados en la segunda vuelta del campeonato.
9. (route, visit) 
The delivery guy plans his round with a map.El repartidor planifica su recorrido con un mapa.
b. la ronda (F) 
The doctor does his rounds at eight o'clock.El médico hace la ronda de visitas en sala a las ocho.
10. (order for drinks) 
a. la ronda (F) 
This round is on the house!¡Esta ronda corre a cuenta de la casa!
11. (of a weapon) 
This machine gun can fire 30 rounds a second.Esta ametralladora es capaz de disparar 30 disparos por segundo.
b. la bala (F) 
He ran out of rounds for his gun.Se le acabaron las balas para la pistola.
12. (music) 
a. el canon (M) 
The refrain is sung as a round.El estribillo se cantó en canon.
transitive verb
13. (to make round) 
a. redondear 
Round the edges with sandpaper.Redondea los bordes con lija.
14. (to go around) 
a. doblar 
I rounded the corner and saw a beautiful church.Doblé la esquina y vi una iglesia bonita.
15. (mathematics) 
a. redondear 
You can round the numbers if you want to do quick calculations in your head.Puedes redondear los números si quieres hacer cálculos mentales rápidos.
round
Noun
1. (stage of match, tournament) 
a. la vuelta f, ronda (eliminatoria) (F) 
2. (in boxing) 
a. el asalto m, round (M) 
3. (of golf) 
a. el recorrido (del campo) (M) 
the first round of the electionsla primera vuelta de las elecciones
to get through to the next roundpasar a la siguiente ronda
4. (of bread) (United Kingdom) 
a round of sandwichesun sándwich
a round of toastuna tostada
5. (of talks, visits) 
a. la ronda (F) 
6. (of drinks) 
a. la ronda (F) 
b. la vuelta (F) (Latin America) 
it's my roundme toca pagar esta ronda or
a round of applauseuna ovación una salva de palmas
to do one's roundshacer las visitas (a los pacientes)
the daily roundlas tareas cotidianas
one of the rumors doing the roundsuno de los rumores que corren
7. (military) 
a. la bala (F) (bullet) 
8. (music) 
a. el canon (M) 
adjective
9. (in shape) 
a. redondo(a) 
to have round shoulderstener las espaldas cargadas
round table (conference)mesa redonda
round tripviaje de ida y vuelta
10. (number) 
a. redondo(a) 
a round dozenuna docena justa
in round figuresen números redondos
adverb
11. (surrounding) 
a. alrededor 
all (the) year rounddurante todo el año
all round, it was a good resulten conjunto, fue un buen resultado
to be the wrong/right way roundestar del or
to do something the wrong/right way roundhacer algo al revés/bien
the other way roundal revés
to go round to somebody's houseir a casa de alguien
to invite somebody roundinvitar a alguien a casa
preposition
12. (position) 
a. alrededor de 
round the tableen torno a la mesa
round herepor aquí
13. (motion) 
to look round the roommirar por toda la habitación
to travel round the worldviajar por todo el mundo
to go round an obstaclerodear un obstáculo
to go round the cornerdoblar la esquina
it's just round the cornerestá a la vuelta de la esquina queda a la vuelta
14. (fig) 
to drive or send somebody round the bendvolver loco(a) a alguien
15. (approximately) 
round aboutalrededor de, aproximadamente
round about middaya eso del mediodía
transitive verb
16. (make round) 
a. redondear 
17. (move round; obstacle) 
a. rodear 
18. (corner) 
a. doblar 
19. (figures) 
to round up/downredondear al alza/a la baja
round [raʊnd]
When round is an element in a phrasal verb, eg ask round, call round, rally round, look up the verb.
adjective
rounder (comparative)roundest (superlative) (gen) redondo; [+sum, number] redondo
a round dozen una docena redonda
in round figures or numbers en números redondos
adverb
with circular motion
the park is eight miles round el parque tiene un perímetro de ocho millas
there is a fence all round está rodeado por un cercado
it would be better all round if we didn't go (in every respect) sería mejor en todos los sentidos que no fuéramos; (for all concerned) sería mejor para todos que no fuéramos; all year round (durante) todo el año; drinks all round! ¡pago la ronda para todos!; we shook hands all round todos nos dimos la mano
to ask sb round invitar a algn a casa or a pasar (por casa)
we were round at my sister's estábamos en casa de mi hermana
we'll be round at the pub estaremos en el bar
the wheels go round las ruedas giran or dan vuelta
it flew round and round voló dando vueltas
the long way round el camino más largo
it's a long way round es mucho rodeo; the other/wrong way round al revés
preposition
1 (of place etc) alrededor de
we were sitting round the table/fire estábamos sentados alrededor de la mesa/en torno a la chimenea; the wall round the garden el muro que rodea el jardín; a walk round the town un paseo por la ciudad
all the people round about toda la gente alrededor
all round the house (inside) por toda la casa; (outside) alrededor de toda la casa
she's 36 inches round the bust tiene 90 de busto or de pecho
round the clock (at any time) a todas horas; a cualquier hora; (non-stop) permanentemente; día y noche; las 24 horas del día
round the corner a la vuelta de la esquina
are you from round here? ¿eres de por aquí?
to look round the shop echar una mirada por la tienda
wear it round your neck llévalo en el cuello
he sells them round the pubs los vende de bar en bar
when you're round this way cuando pases por aquí
a trip round the world un viaje alrededor del mundo
2 especially (Britain) (approximately) (also round about) alrededor de; más o menos
round four o'clock a eso de las cuatro
round about £50 alrededor de 50 libras; 50 libras más o menos
somewhere round Derby cerca de Derby
somewhere round that sum esa cantidad más o menos
3 (using as theme)
it's written round the Suez episode tiene por tema principal el episodio de Suez
noun
1 (circle) círculo (m)
cut the pastry into rounds
(slice) tajada (f); rodaja (f)
a round of sandwiches (Britain) un sandwich
a round of toast una tostada
2 [of postman, milkman etc] recorrido (m); [of watchman] ronda (f)
the watchman was doing his round el vigilante estaba de ronda
the story is going the rounds that ... se dice or se rumorea que ...
she did or went or made the rounds of the agencies visitó or recorrió todas las agencias; the story went the rounds of the club el chiste se contó en todos los corrillos del club
the doctor's on his rounds el médico está haciendo sus visitas
3 (Boxing) asalto (m); round (m); (Golf) partido (m); recorrido (m); vuelta (f); (Showjumping) recorrido (m); (Cards) (game) partida (f); (in tournament) vuelta (f)
to have a clear round hacer un recorrido sin penalizaciones
the first round of the elections la primera vuelta de las elecciones
4 [of drinks] ronda (f)
whose round is it? ¿a quién le toca (pagar)?; it's my round yo invito; me toca a mí
round of ammunition cartucho (m); bala (f); tiro (m)
round of applause salva (f) de aplausos
let's have a round of applause for ... demos un fuerte aplauso a ...
round of shots descarga (f)
5 (series)
the first round of negotiations la primera ronda de negociaciones
life was one long round of parties la vida consistía en una sucesión constante de fiestas
6 (routine)
the daily round la rutina cotidiana
7
in the round (Teat) circular; en redondo
8 (Mús) canon (m)
transitive verb
1 (make round) [+lips, edges] redondear
2 (go round) [+corner] doblar; dar la vuelta a; (Náut) doblar
the ship rounded the headland el buque dobló el promontorio
modifier
round arch (n) arco (m) de medio punto
round dance (n) baile (m) en corro
round robin (n) (request) petición (f) firmada en rueda; (protest) protesta (f) firmada en rueda
Round Table (n) (Hist) Mesa (f) Redonda
round trip (n) viaje (m) de ida y vuelta
round trip ticket (US) billete (m) de ida y vuelta
Examples
Search history
Did this page answer your question?