reventar
transitive verb
1. to burst (explotar)
2. to break down (echar abajo); to blow up (con explosivos)
3. to ruin, to spoil (hacer fracasar); to disrupt (boicotear)
  • reventar los precios (commerce) to make massive price cuts
4. to shatter (informal) (cansar mucho)
5. to annoy (informal) (fastidiar)
  • me revienta que… it really bugs me that…
intransitive verb
6. to burst (explotar)
  • si no se lo digo, reviento (figurative) I'd have exploded if I hadn't said anything to him
  • por mí, como si revienta (informal figurative) he can drop dead as far as I'm concerned
7. (estar lleno)
  • reventar de to be bursting with
  • la sala estaba (llena) a reventar the room was bursting at the seams
8. (desear mucho)
  • reventar por hacer algo to be bursting to do something
9. to explode (informal) (perder los nervios)
reventarse
pronominal verb
1. to burst (rueda, tuberías)
2. to get whacked, to tire oneself to death (informal) (cansarse)
reventar
transitive verb
1 (por presión) [+globo, neumático, tubería, ampolla] to burst; [+espinilla] to squeeze
ya has reventado dos globos el hielo reventó las tuberías el agua reventó la presa
tengo una cubierta reventada I've got a puncture; I have a flat tyre
se revienta una espinilla frente al espejo si sigues engordando vas a reventar la cremallera tienes tanta barriga que revientas los pantalones
el ruido de las discotecas me revienta los oídos I find the racket inside clubs deafening; the noise in clubs is enough to burst your eardrums
las continuas alarmas de los coches nos revientan los oídos la bocinas de coches nos revientan los oídos los otros hosteleros los han acusado de reventar los precios
"reventamos los precios" "prices slashed"; tanto alcohol le va a reventar el hígado all this drink is going to do his liver in (familiar)
2 (por una explosión) [+puente, vehículo] to blow up; [+cristales] to shatter; blow out
la granada le reventó la mano the grenade blew off his hand
reventaron un tanque de gas le pusieron una granada en la boca. Le reventó la cabeza Otro obús reventó el gabinete del director de la clínica la explosión reventó las cristaleras de los comercios
los ladrones reventaron la caja fuerte the robbers blew (open) the safe; reventaron la puerta de un disparo they shot open the door
3 (estropear) to ruin
reventarás la moto conduciendo así you'll ruin the motorbike riding it like that
4 (agotar) [+caballo] to ride into the ground
si sigues corriendo así vas a reventar al caballo
5 (golpear)
lo reventaron a palos they beat the living daylights out of him (familiar); te voy a reventar a patadas I'm going to kick your face in (familiar); si me desobedece lo reviento if he doesn't obey me, I'll kill him (familiar)
6 (hacer fracasar) [+plan, espectáculo] to wreck; [+asamblea, mitin, ceremonia] to disrupt; [+huelga] to smash; quash; [+manifestación] to break up
le encanta reventar nuestros planes he loves wrecking our plans
algunos espectadores reventaron el espectáculo silbando y pateando
un grupo de sindicalistas intentó reventar la intervención del conferenciante a group of trade union members heckled the delegate's speech o tried to shout down the delegate during his speech
solo fueron a reventar el mitin impidieron que 200 manifestantes de Telefónica reventasen una conferencia eso no son reivindicaciones laborales, sino intentos de reventar un acto democrático de un partido político intentaron reventar el mitin con gritos y abucheos los sindicatos reventaron la inauguración con gritos hacia la presidenta los ultras de la germanofilia tratan sin éxito de reventar el estreno de la famosa película acusaron al Gobierno de querer reventar la huelga su especialidad era reventar las manifestaciones
7 (fastidiar)
me revientan los vagos
le revienta tener que levantarse temprano he can't stand having to get up early; me revienta que nos traten así being treated like that really bugs me (familiar)
me revienta tener que ponérmelo me revienta que seas tan cotilla la Macarena me revienta
intransitive verb
1 (explotar) [+globo, tubería, depósito] to burst; [+neumático] to burst; blow out; [+granada, proyectil] to blow up; [+cristal] to break; shatter
una de las ruedas reventó en el camino a casa el globo reventó al subir el depósito de gasolina reventó el tonel reventó con todo el vino
la presa reventó e inundó el valle the dam burst, flooding the valley
casi le revienta la granada en la mano es una bomba, pequeñita pero lo es. Puede reventar en cualquier momento uno de los proyectiles reventó en el techo del palacio de hormigón el cristal reventó con la presión
parecía que las venas del cuello le iban a reventar it looked as if the veins in his neck were about to burst; le va a reventar el pantalón his trousers are going to split; hacer reventar [+neumático] to burst; [+costuras] to split
los clavos arrojados en la carretera hicieron reventar las ruedas de los autobuses acabaron haciendo reventar las rígidas costuras del uniforme
a todo reventar (Chile) at the most
es bastante joven, a todo reventar tiene 30 años he's pretty young, 30 years old at the most; no llegué tan tarde anoche, a todo reventar debían ser las once I didn't get back so late last night, it must have been eleven at the latest
2 [+persona] (por estar lleno)
no puedo comer más, voy a reventar I can't eat any more, I'm full to bursting
el cine está que revienta cada tarde
necesito entrar al baño, voy a reventar I need to go to the toilet, I'm bursting (familiar)
(por enfado) to explode
cuando dijeron que no querían trabajar, reventé when they told me they didn't want to work, I just exploded
al final reventó y les dijo lo que pensaba de ellos
como esto dure un día más, creo que reviento if this carries on one more day, I think I'll explode; sus relaciones son tan tensas que van a reventar en cualquier momento relations between them are so tense that things are going to blow up at any moment
no podéis seguir ocultándolo, esto va a reventar cualquier día
3 [+lugar]
el teatro estaba a reventar the theatre was packed full; the theatre was full to bursting
la sala estaba a reventar
más de 20.000 personas llenaron la plaza de toros a reventar more than 20,000 people packed the bullring; the bullring was full to bursting with more than 20,000 people
un cofre a reventar de metales y pedrerías
4
reventar de: reventaba de ganas de decirlo todo I was dying o bursting to tell him all about it; reventar de cansancio to be worn out; be shattered; reventar de indignación to be bursting with indignation; reventar de ira to be livid; be absolutely furious
casi reventaba de ira
reventar de risa to kill o.s. laughing; split one's sides (laughing)
reventaba de risa con sus propias ocurrencias
5
reventar por to be dying to; be bursting to; reventaba por ver lo que pasaba he was dying o bursting to see what was going on; revienta por saber lo que dicen she's dying o bursting to know what they're saying
6 (morir) to drop dead (familiar)
por mí como si revientas you can drop dead for all I care (familiar)
7 [+ola] to break
las olas reventaban contra los acantilados
pronominal verb
reventarse
1 (romperse) (por presión) [+tubería] to burst
se ha reventado una tubería de agua
[+pantalón, vestido] to split
se me ha reventado el pantalón
(por explosión) [+depósito, tanque] to explode; blow up
una bombona de gas se reventó y destruyó la cocina
2 (agotarse)
se revienta a trabajar he's slogging o sweating his guts out (familiar); he's working his butt off (muy_familiar); (EEUU) el toro se reventó corriendo the bull ran itself into the ground
3 (Arg) (Col) (Uru) to crash
se reventó contra un poste it crashed into a post
4 (México) to have a great time
nos reventamos en la boda de Rosa we had a great time at Rosa's wedding
Verb Conjugations for reventar
Gerund: reventando
Participle: reventado
The irregular conjugations of this verb are in red.
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yorevientoreventéreventabareventaríareventaré
revientasreventastereventabasreventaríasreventarás
él/ella/Ud.revientareventóreventabareventaríareventará
nosotrosreventamosreventamosreventábamosreventaríamosreventaremos
vosotrosreventáisreventasteisreventabaisreventaríaisreventaréis
ellos/ellas/Uds.revientanreventaronreventabanreventaríanreventarán
View complete conjugation for reventar
Search history
Did this page answer your question?