respaldar

respaldar
transitive verb
1to back, to support
  • varios intelectuales respaldan la candidatura del escritor -> several intellectuals are backing o supporting the writer as a candidate
  • el descubrimiento respalda su teoría -> the discovery backs up o supports his theory
respaldarse
pronomial verb
1(apoyarse)
  • respaldarse en -> to fall back on

respaldar [res-pal-dar']
noun
1Leaning-stock. (m)
verb
2RESPALDO.
article & verb transitive
1To endorse (documento), as on the back of a writing.
2To back, to support. (Figurative)
3To ensure (asegurar); to guarantee. (Ante Meridian & Latin American) (m)
verb reflexive
4To lean, as against a chair or bench.
5To dislocate the backbone (caballo).

respaldar
verbo:transitivo
1 [+documento] to endorse
2 (apoyar) to back; support
3 (Informática) to support
4 (garantizar) to guarantee
verbo:pronominal
respaldarse
1 (apoyarse)
respaldarse con eno to base one's arguments on
2 (reclinarse) to lean back;contra against;en on;

Verb Conjugation for "respaldar"

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo respaldo respaldé respaldaba respaldaré respalde
respaldas respaldaste respaldabas respaldarás respaldes
Ella/Él/Usted respalda respaldó respaldaba respaldará respalde
Nosotros respaldamos respaldamos respaldábamos respaldaremos respaldemos
Vosotros respaldáis respaldasteis respaldabais respaldaréis respaldéis
Ellos/Ustedes respaldan respaldaron respaldaban respaldarán respalden
Gerund: respaldando / Participle: respaldado / Complete respaldar conjugation >

Word of the Day: torpe

clumsy, uncoordinated; slow, dim-witted