resaltar

to highlight

verb

resaltar
intransitive verb
1to stand out (destacar)
2to stick out (en edificios) (balcón); to stand out (decoración)
transitive verb
3to highlight (destacar)

resaltar [ray-sal-tar']
verb neuter
1To rebound (rebotar), to fly back. (n)
2To crack, to burst in pieces. (n)
3To jut out (salir), to project. (n)
4To appear, to be evident. (n)
  • Hacer resaltar algo -> to throw something into relief

resaltar
verbo:intransitivo
1 (destacarse) to stand out
lo escribí en mayúsculas para que resaltara I wrote it in capitals to make it stand out; entre sus cualidades resalta su elegancia her most striking quality is her elegance; hacer resaltar algo to set sth off; to highlight sth; este maquillaje hace resaltar sus delicadas facciones this makeup sets off her delicate features; la encuesta hace resaltar el descontento con el sistema educativo the survey highlights the dissatisfaction with the education system
2 (sobresalir) to jut out; project
verbo:transitivo
(destacar) to highlight
el conferenciante resaltó el problema del paro the speaker highlighted the problem of unemployment; quiero resaltar la dedicación de nuestros empleados I would like to draw particular attention to the dedication of our staff

Verb Conjugation for "resaltar"

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo resalto resalté resaltaba resaltaré resalte
resaltas resaltaste resaltabas resaltarás resaltes
Ella/Él/Usted resalta resaltó resaltaba resaltará resalte
Nosotros resaltamos resaltamos resaltábamos resaltaremos resaltemos
Vosotros resaltáis resaltasteis resaltabais resaltaréis resaltéis
Ellos/Ustedes resaltan resaltaron resaltaban resaltarán resalten