render
transitive verb
1. (to give) 
a. prestar 
The paramedic rendered assistance to the accident victim.El paramédico le prestó asistencia a la víctima del accidente.
b. dar 
He rendered thanks to his father for his years of support.Le dio las gracias a su padre por los años de apoyo.
c. rendir 
She came to the cemetery to render homage to a fallen hero.Vino al cementerio para rendir homenaje a un héroe caído.
2. (to make) 
a. dejar 
A drunk driver rendered my brother disabled.Un conductor ebrio dejó inválido a mi hermano.
b. volver 
He spent years developing a skill that computers rendered obsolete.Dedicó años a desarrollar una destreza que las computadoras volvieron obsoleta.
Should this requirement not be met, the contract will be rendered invalid.Si este requisito no se cumpliera, el contrato quedará invalidado.
The power surge rendered the computer useless.La suba de tensión inutilizó la computadora.
3. (to depict) 
a. interpretar 
The orchestra beautifully rendered the music.La orquesta interpretó la música bellamente.
b. reproducir 
I rendered the scene from the point of view of the rooftop.Reproduje la escena desde el punto de vista de la azotea.
c. representar (on a screen) 
With increased RAM, the system will render the page more quickly.Con un aumento de la memoria RAM, el sistema representará la página más rápidamente.
4. (to melt down) 
a. derretir 
If you cover your bacon with water while it cooks it will render the fat without burning.Si tapas el tocino con agua mientras se cocina derretirá la grasa sin que se queme.
5. (to coat) 
a. enlucir (wall) 
We're going to render the house with a plaster that repels water.Vamos a enlucir la casa con un revoque que repele el agua.
6. (to translate) 
a. traducir 
In order to render a text into another language one should have a good command of both languages.Para traducir un texto a otra lengua, hay que tener un buen dominio de los dos idiomas.
render
transitive verb
1. (formal) 
a. no direct translation (give) 
to render homage to somebodyrendir homenaje a alguien
for services renderedpor los servicios prestados
2. (cause to be) 
a. dejar 
the news rendered her speechlessla noticia la dejó sin habla
3. (translate) 
a. traducir 
to render something into Frenchtraducir algo al francés
render [ˈrendəʳ]
transitive verb
1 (give) [+honour] dar; rendir; [+service, assistance] dar; prestar
to render good for evil devolver bien por mal; to render thanks to sb dar las gracias a algn; render unto Caesar ... al César lo que es del César (y a Dios lo que es de Dios); to render an account of one's stewardship dar cuenta de su gobierno; justificar su conducta durante su mando; to render an account to God dar cuenta de sí ante Dios
2 (make) dejar; volver
the accident rendered him blind el accidente lo dejó ciego; to render sth useless inutilizar algo
this renders it impossible for me to leave
3 (interpret) [+sonata etc] interpretar; [+role, play] representar; interpretar; (translate) [+text] traducir
no photograph could adequately render the scene ninguna fotografía podría reproducir con justicia la escena
4 (Cookery) (also render down) derretir
5 (Constr) enlucir
6 (Comm)
to render an account pasar factura; to account rendered según factura anterior
Examples
Loading...
Verb Conjugations for prestar
Gerund: prestando
Participle: prestado
Indicative
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yoprestoprestéprestabaprestaríaprestaré
prestasprestasteprestabasprestaríasprestarás
él/ella/Ud.prestaprestóprestabaprestaríaprestará
nosotrosprestamosprestamosprestábamosprestaríamosprestaremos
vosotrosprestáisprestasteisprestabaisprestaríaisprestaréis
ellos/ellas/Uds.prestanprestaronprestabanprestaríanprestarán
View complete conjugation for prestar
Search history
Did this page answer your question?