regresa represents different conjugations of the verb regresar - View Conjugation
intransitive verb
1. (to go back) 
a. to return 
Regresa con la factura si quieres un crédito de la tienda.Return with the receipt if you want store credit.
b. to come back 
Odio que tenga que regresar al trabajo. I hate that I have to come back to work.
c. to go back 
Solo llevo una semana de vuelta, pero ya quiero regresar a España.I've only been back a week and I already want to go back to Spain.
2. (to hand back) (Latin America) 
a. to return 
Regresa las llaves a su sitio.Return the keys to their place.
b. to give back 
Regrésale las llaves.Give the keys back to him.
reflexive verb
3. (to be back) (Latin America) 
a. to return 
Se regresaron después de dos meses de estar perdidos. They returned after two months of being missing.
b. to go back 
¡Me quiero regresar a Disney World! I want to go back to Disney World.
c. to come back 
Se regresó al lugar de su nacimiento. He came back to the place of his birth.
intransitive verb
1. (yendo) 
a. to go back, to return 
2. (viniendo) 
a. to come back, to return 
¿cuándo regresará?when will she be back?
regresó a su casa después de dos meses en el extranjeroshe returned home after two months abroad
transitive verb
3. (devolver) (Latin America) 
a. to give back 
pronominal verb
4. (volver) (Latin America) 
a. to come back 
intransitive verb
(venir) to return; come back; (irse) to return; go back;
transitive verb
(Latinoamérica) to give back; return
pronominal verb
regresarse (Latinoamérica)
Verb Conjugations for regresar
Gerund: regresando
Participle: regresado
View complete conjugation for regresar
Search history
Did this page answer your question?