registro

  
Looking for the word registrar instead?
registro
masculine noun
1. (book of documentarion) 
a. record 
Tu nombre no aparece en el registro porque todavía no pagaste.Your name doesn't appear in the record because you haven't paid yet.
b. register 
No puedes votar porque no figuras en el registro electoral.You cannot vote because you are not listed on the electoral register.
2. (act of registering) 
a. registration 
El evento requiere registro y el pago de un arancel mínimo.The event requires registration and the payment of a small fee.
3. (computing) 
a. record 
Los registros en el archivo fueron almacenados y procesado en nuestra base de datos.The records on file have been stored and processed in our database.
4. (office) 
a. registry 
Fuimos al registro a pedir el certificado de nacimiento para nuestro bebé.We went to the registry to get the birth certificate for our baby.
5. (inspection) 
a. search 
La policía llevó a cabo un registro en mi automóvil en busca de armas.The police conducted a search for weapons in my car.
6. (grammar) 
a. register 
Cuando le escribas a tu profesor, utiliza el registro formal.When you're writing to your professor, adopt the formal register.
7. (music) 
a. register 
Toca la melodía una octava más alto, en el registro superior.Play the melody an octave higher, in the upper register.
b. stop (of an organ) 
El primer compás del preludio debe ser tocado con el registro.The stop should be played in the first measure of the prelude.
c. pedal (of a piano) 
La fuga tiene que ser tocada sin el registro.The fugue is meant to be played without using the pedal.
8. (of a clock) 
a. regulator 
Abre la parte trasera del reloj para ajustar el registro.Open the back of the watch to adjust the regulator.
9. (opening) 
a. manhole 
Dos ingenieros bajaron por el registro para inspeccionar el estado de las viejas cloacas.Two engineers went the manhole to examine the condition of the old sewers.
registro
Noun
1. (oficina) 
a. registry (office) 
registro civilregistry (office)
registro de comercio o mercantilbusiness registry office
registro de la propiedadland registry office
registro de la propiedad industrial/intelectualtrademark/copyright registry office
2. (inscripción) 
a. registration 
llevar el registro de algoto keep a record of something
3. (libro) 
a. register 
registro parroquialparish register
4. (inspección) 
a. search, searching 
efectuaron un registro domiciliariothey searched his/her/ etc home
5. (de libro) 
a. bookmark 
6. (computers) 
a. record 
7. (ling & mús) 
a. register 
registro
1 (acción) registration; recording
2 (libro) register; (Informática) record
firmar el registro to sign the register; capacidad de registro storage facility; recording capacity
registro catastral land registry
registro de casamientos register of marriages
registro de defunciones register of deaths
registro de la propiedad inmobiliaria land registry
registro de nacimientos register of births
registro electoral electoral register; electoral roll
registro lógico logical record
registro mercantil business register
registro parroquial parish register
3 (lista) list; record; (apunte) note
registro de erratas list of errata
4 (entrada) entry
5 (oficina) registry; record office
registro civil registry office; county clerk's office; (EEUU)
registro de la propiedad (oficina) land registry; land registry office
registro de patentes y marcas patent office
6 (búsqueda) search; (inspección) inspection
practicar un registro to make a search;en of; orden de registro search warrant
registro domiciliario house search
registro policíaco police search
7 (Música) (grabación) recording
es un buen registro de la sinfonía it is a good recording of the symphony
8 (Música) (timbre) [de la voz] register; [del órgano] stop; [del piano] pedal
adoptar un registro muy raro
salir por un registro muy raro
to adopt a very odd tone
mira por qué registro nos sale ahora look what he's coming out with now
tocar todos los registros to pull out all the stops
9 (Técnica) manhole
10 (Lingüística) register
Cada par de ["falsos amigos"] se ilustra mediante varios ejemplos que sacan a la luz diferencias de toda clase, en cuanto a sentido, [registro] (coloquial, literario), expresiones idiomáticas, etc.) Hay que destacar la riqueza de vocabulario de los ejercicios, en los que pueden hallarse diferentes [registros] de lengua. La línea dialectal puede no sufrir muchas alteraciones, cosa que no siempre ocurre, la social, por el contrario, suele estar en constante movimiento, como consecuencia de situaciones y actividades diversas, en las que se emplearán lo que se denominan [registros] del idioma.
11 (Dep) (marca) personal best; (récord) record
En apenas un mes, Curtis Robb ha mejorado en más de 1,5 segundos su mejor [registro] personal. No me quiero trazar planes demasiado concretos, pero desde luego superar mi [registro] de los tres mil metros obstáculos de 8-29-89. La atleta rusa batió el jueves 11 en Madrid el récord mundial de 60 metros lisos en pista cubierta. Su [registro,] 6,92 segundos, tiene una magnitud excepcional. Julio Iglesias actuó en la Monumental de las Ventas, dentro de la gira de presentación de su último disco, "Calor", que ha batido todos los [registros] en las listas de ventas.
12 [de reloj] regulator
13 (Tipografía) register
estar en registro to be in register
14 (And) (S. Cone) (tienda) wholesale textiles store
Search history
Did this page answer your question?