registrar
noun
1. (civil registry) 
I asked the registrar for a copy of my birth certificate.Le pedí al secretario del registro civil una copia de mi acta de nacimiento.
2. (university) 
The registrar will be accepting requests for changes in classes until next Monday.El secretario de admisiones aceptará peticiones de cambios de clases hasta el próximo lunes.
3. (medical) (United Kingdom) 
Aaron is a registrar in cardiology.Aaron es un doctor en cardiología.
Nine registrars were selected for the association's five-year specialist training programme.Se seleccionaron nueve médicos para el programa de formación especializada de cinco años que ofrece la asociación.
A surgical registrar at Dunedin Hospital diagnosed a patient with appendicitis.Un interno de cirugía del Hospital Dunedin le diagnosticó apendicitis al paciente.
4. (administrative officer) 
The registrar took down notes of what was said during the meeting.El secretario tomó nota de lo que se dijo durante la reunión.
registrar
Noun
1. (record keeper) 
a. el registrador(ora) (M)la registrador(ora) (F) 
2. (university) 
a. el secretario(a) (M)la secretario(a) (F) 
3. (in hospital) (United Kingdom) 
a. el doctor(ora) m,f, médico(a) (M)la doctor(ora) m,f, médico(a) (F) 
registrar [ˌredʒɪsˈtrɑːʳ]
noun
1 [of births, marriages, deaths] secretarioasecretaria (m) (f) del registro civil;a secretaria
2 (Univ) secretarioasecretaria (m) (f) general;a secretaria
3 (Med) internoainterna (m) (f);a interna
4 [of society] secretarioasecretaria (m) (f);a secretaria

registrar

 
registrar
transitive verb
1. (to check out) 
a. to search 
La policía registró el departamento del sospechoso buscando pruebas.The police searched the suspect's apartment in search of evidence.
2. (to make an official record of) 
María va a registrar su marca de mermeladas.María will register her jam trademark.
b. to record 
Mario es el encargado de registrar los gastos de la empresa.Mario is in charge of recording the company's expenses.
3. (to make a recording of) 
a. to record 
Lograron registrar la voz del sospechoso por el teléfono.They were able to record the suspect's voice over the phone.
4. (to mark) 
El termómetro registró temperaturas muy bajas.The thermometer registered very low temperatures.
b. to record 
El temblor registró una magnitud de 6.5 en la escala Richter.The earthquake recorded a magnitude of 6.5 on the Richter Scale.
5. (to experience) 
a. to see 
Esta semana, el volcán registró un aumento de actividad.The volcano saw an increase in activity this week.
b. no direct translation 
Nuestro país registra una disminución histórica en deforestación.There has been a dramatic reduction in deforestation in our country.
El año pasado, el país registró un fuerte aumento de homicidios.There was a significant increase in the number of homicides last year.
6. (to write down) 
Me piden que registre mi número de teléfono en el formulario.I'm required to include my telephone number on the form.
Ya registré tu nombre en la lista de participantes.I've put your name down on the list of participants.
Espere, por favor, mientras registro sus datos personales.Please wait while I note down your personal details.
d. to give 
No es preciso que registres tu nombre.You don't need to give your name.
7. (mail) (Mexico) 
No olvides registrar esta carta cuando vayas a correos, ya que contiene documentos importantes.Don't forget to register this letter when you go to the post office as it contains important documents.
registrarse
pronominal verb
8. (to sign up) 
Para votar hay que registrarse con este formulario.To vote, you need to register using this form.
b. to check in (to a hotel) 
Me registré en el hotel a las 9 am y mi habitación no estaba lista.I checked into the hotel at 9 am and my room wasn't ready.
9. (to happen) 
Hoy se registraron las temperaturas más bajas de la década.The lowest temperatures this decade were recorded today.
Se registraron fuertes lluvias en el sur del país.Heavy rains were reported in the south of the country.
Ya se registraron alrededor de 100 casos de ébola.Some 100 cases of ebola have now been registered.
d. no direct translation 
Afortunadamente no se registraron heridos en el choque.Fortunately, no one was hurt in the accident.
Debido a la fuerte lluvia de hoy, se registraron inundaciones por toda la región.There was flooding throughout the region due to today's heavy rain.
registrar
transitive verb
1. (zona, piso, persona) 
a. to search 
2. (colloquial) 
a. no direct translation 
a mí, que me registrenit wasn't me, don't look at me
3. (datos, hechos) 
a. to register, to record 
la empresa ha registrado un aumento de las ventasthe company has recorded an increase in sales, the company's sales have gone up
4. (grabar) 
a. to record 
5. (certificar) (Latin America) 
a. to register 
impersonal verb
6. (suceder) 
a. to occur, to happen 
7. (observarse) 
a. to be recorded 
se registró una inflación superior a la previstathe inflation figures were higher than predicted
registrar
transitive verb
1 [+equipaje, lugar, persona] to search
lo hemos registrado todo de arriba abajo we have searched the whole place from top to bottom
¡a mí que me registren! search me! (familiar)
2 (anotar) to register; record
han registrado el nacimiento de su hijo they have registered the birth of their son
3 [+temperatura, terremoto] to record; register; [+terremoto, temblor] to register
el termómetro registró una mínima de diez grados the thermometer recorded o registered a minimum temperature of ten degrees
4 (Música) to record
registrar la voz en una cinta to record one's voice on tape
5 (México) [+correo] to register
6
registrar un libro to mark one's place in a book
pronominal verb
registrarse
1 (apuntarse) to register
tienes que registrarte en el consulado you have to register at the consulate; me registré en el hotel I checked into the hotel
fui a recepción a registrarme
2 (ocurrir)
hoy se han registrado las temperaturas más altas del año the highest temperatures this year were recorded today; se han registrado lluvias en toda la región there was rain throughout the whole region; se han registrado algunos casos de tifus a few cases of typhus have been reported; el cambio que se ha registrado en su actitud the change which has occurred in his attitude
Examples
Verb Conjugations for registrar
Present Participle: registrando
Past Participle: registrado
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yo
registro
registré
registraba
registraría
registraré
registras
registraste
registrabas
registrarías
registrarás
él/ella/Ud.
registra
registró
registraba
registraría
registrará
nosotros
registramos
registramos
registrábamos
registraríamos
registraremos
vosotros
registráis
registrasteis
registrabais
registraríais
registraréis
ellos/ellas/Uds.
registran
registraron
registraban
registrarían
registrarán
View complete conjugation for registrar
Search history
Did this page answer your question?