recuperar

  
recuperar
transitive verb
1. (to reclaim) 
a. to recover 
La policía recuperó las joyas robadas.The police recovered the stolen jewels.
b. to get back 
El partido cree que estas medidas le ayudarán a recuperar la credibilidad perdida.The party believes that these measures will help it get its lost credibility back.
c. to regain 
Descubre cómo recuperar el control de tu vida siguiendo cuatro pasos fáciles.Discover how to regain control of your life by following four easy steps.
2. (finance) 
a. to recoup (investment, loss) 
Las personas estafadas por el banco pudieron recuperar su inversión.The people cheated by the bank were able to recoup their investments.
3. (computing) 
a. to retrieve 
Explicaré cómo recuperar los datos y los archivos del disco duro.I will explain how to retrieve your data and files from the hard disk.
b. to recover 
¿Es posible recuperar archivos borrados?Is it possible to recover erased files?
4. (to compensate for) 
a. to make up for 
Tengo que trabajar esta noche para recuperar horas perdidas.I need to work tonight to make up for lost time.
b. to make up 
Maestra, ¿cómo puedo recuperar las clases que perdí?Teacher, how can I make up the classes I missed?
5. (to take again) 
a. to retake 
Tengo que recuperar dos clases en septiembre.I have to retake two classes in September.
b. to make up (United States) 
Tienes que recuperar las asignaturas que reprobaste.You need to make up the subjects you failed.
c. to resit (United Kingdom) 
¿Cuándo tienes que recuperar Música 101?When do you have to resit Music 101?
recuperarse
pronominal verb
6. (to come to one's senses) 
a. to recover 
Cuando se recuperó, no recordaba nada.When she recovered, she couldn't remember anything.
7. (to get well) 
a. to recover 
Ya se ha recuperado totalmente de su enfermedad.He has completely recovered from his illness now.
b. to get over 
Tardó más de una semana en recuperarse del resfriado.It took her more than a week to get over her cold.
c. to recuperate (formal) 
Si necesitas tiempo para recuperarte, está bien.If you need time to recuperate, that's fine.
8. (to return to a previous state) 
a. to recover 
Los negocios afectados por el huracán ya se recuperaron.The businesses affected by the hurricane have recovered.
recuperar
transitive verb
1. (lo perdido, la salud) 
a. to recover 
2. (espacios naturales) 
a. to reclaim 
3. (horas de trabajo) 
a. to make up 
4. (conocimiento) 
a. to regain 
5. (examen) 
a. to resit 
recuperar el tiempo perdidoto make up for lost time
recuperó la saludshe got better, she recovered
recuperó la libertad tras diez años en la cárcelhe regained his freedom after ten years in prison
recuperarse
pronominal verb
6. (enfermo) 
a. to recuperate, to recover 
7. (de una crisis) 
a. to recover 
8. (negocio) 
a. to pick up 
recuperarse de algoto get over something
tardé en recuperarme del sustoit took me a while to recover from o get over the shock
recuperar
transitive verb
1 (recobrar) [+bienes] to recover; [+costes, pérdidas, inversión] to recoup; recover
tras una larga batalla legal recuperó sus bienes la policía recuperó una parte del botín acuerdos con la Dirección General de la Policía y la Interpol con el objetivo de localizar y recuperar los vehículos que son robados en nuestro país
no recuperamos el dinero robado we didn't get the stolen money back; we didn't recover the stolen money (formal); nunca recuperarás lo que te gastas en lotería you'll never get back what you spend on the lottery
[+credibilidad, poder, libertad, control] to regain; [+fuerzas] to get back; regain
ella ha hecho que recupere la confianza en la gente she has made me regain my trust in people; el jugador ha recuperado la forma física the player has regained fitness
parecía que había recuperado las ganas de vivir si el caballo descansa bien recuperará sus fuerzas rápidamente todavía no ha recuperado el conocimiento como político tardará en recuperar su credibilidad necesita a alguien para recuperar la confianza en mismo Richard Nixon no dimitió entonces, sino que puso en marcha todo un plan para recuperar la confianza de la gente él nos ha hecho recuperar la confianza en los políticos Espero que los inversores recuperen su confianza en México Bruguera parece haber recuperado la forma que perdió por culpa de su lesión Steffi Graf volvió ayer a la competición, después de tres meses lesionada, con ansias de recuperar el terreno perdido debemos recuperar la iniciativa política John Major intentó ayer recuperar la iniciativa política frente al Partido Laborista, con un llamamiento a la unidad de los tories y con la presentación de los objetivos de su Gobierno Los serbios bosnios han recuperado la iniciativa en el campo de batalla con ataques al norte y noreste del país los croatas recuperan el control total sobre Eslavonia occidental Cruyff quiere recuperar el control de las decisiones el PASOK recuperó el poder en 1993 Martín, ya casado y padre, trata instintivamente de recuperar una parte de aquella niñez perdida el Ejército haya recuperado las zonas controladas por los rebeldes recuperó la libertad tras 44 días en poder de la guerrilla una Cumbre Americana Antinarcóticos para recuperar el espíritu de la cooperación" habló de la necesidad de recuperar los valores morales de la familia y la sociedad
el país comienza a recuperar la normalidad the country is beginning to return to normality; al verte recuperó la sonrisa the smile came back o returned to her face when she saw you; el dólar recupera posiciones the dollar is recovering; nunca recuperó la memoria she never got her memory back; she never regained o recovered her memory
[+clase, día] to make up
ayer trabajaron el doble para recuperar el tiempo perdido they worked double time yesterday to make up the time lost; esta clase tendremos que recuperarla we'll have to make up this class
si te vas hoy antes tendrás que recuperarlo mañana tenemos que recuperar las clases que perdimos por la huelga
(Informática) to retrieve
si borro algo accidentalmente ¿se puede recuperar?
2 (reutilizar) [+edificio] to restore
el ministerio dará subvenciones para recuperar edificios antiguos la burguesía barcelonesa ha empezado hace unos años a recuperar las viejas masías y convertirlas en segunda vivienda
[+tierras] to reclaim
los municipios inician una serie de gestiones encaminadas a recuperar tierras y derechos perdidos levantaron muros para recuperar terrenos inundados por el río
[+chatarra, vidrio] to salvage
los coches acaban en una fragmentadora donde se recupera la chatarra De las 100.000 toneladas de cristal que cada año consumen los madrileños, solo un 10% se recupera
(del olvido) [+artista, obra] to revive
este trabajo recupera a un dramaturgo tan universal y clásico como ausente en las últimas temporadas teatrales con esta novela recuperamos a un escritor olvidado Una gran exposición "recupera" a la actriz Marlene Dietrich en el centenario del cine
[+tradiciones] to restore; revive
el estilo del escritor uruguayo invita a recuperar la tradición oral de la literatura se crearon comisiones para recuperar las fiestas y la cultura popular
esta exposición recupera a un gran pintor olvidado this exhibition has revived a great but forgotten painter
3 (Educación) to retake; resit
tengo que recuperar una asignatura I have to retake o resit one subject
pronominal verb
recuperarse
1 [+enfermo] to recover;de from
el enfermo se recupera satisfactoriamente
la ciudad se recupera poco a poco tras la intensa nevada the city is gradually recovering from the heavy blizzard; recuperarse de [+operación, enfermedad, crisis, viaje] to recover from
el jugador se ha recuperado de su lesión todavía no se ha recuperado de su caída compositor permanecería unos dos días en Madrid, para recuperarse del viaje Cardano nunca se recuperó del todo de este trágico suceso el sindicato todavía no se ha recuperado de la crisis del año pasado Nueva York se recupera de la recesión de principios de la década el equipo no se ha recuperado de la marcha de jugadores clave como él El Barça no se ha recuperado de la marcha de jugadores fundamentales como Laudrup
2 (Com) [+economía, mercado, divisa] to recover
los mercados financieros parecen recuperarse the money markets seem to be recovering
la actividad económica se recuperó levemente en septiembre nuestra economía se recupera a un ritmo más lento que las otras economías cuando el mercado se recupere, volverán los beneficios el mercado de ciclomotores se recuperó durante 1994 La divisa italiana se recuperó ayer respecto al marco el dólar se recuperó ayer en el mercado de divisas de Tokio El índice Nikkei se recuperó hoy, sobre los 18.000 yenes
Verb Conjugations for recuperar
Gerund: recuperando
Participle: recuperado
Indicative
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yorecuperorecuperérecuperabarecuperaríarecuperaré
recuperasrecuperasterecuperabasrecuperaríasrecuperarás
él/ella/Ud.recuperarecuperórecuperabarecuperaríarecuperará
nosotrosrecuperamosrecuperamosrecuperábamosrecuperaríamosrecuperaremos
vosotrosrecuperáisrecuperasteisrecuperabaisrecuperaríaisrecuperaréis
ellos/ellas/Uds.recuperanrecuperaronrecuperabanrecuperaríanrecuperarán
View complete conjugation for recuperar
Search history
Did this page answer your question?