rayo

=

ray

noun

rayo
ver raer
masculine noun
1. ray (de luz)
  • un rayo de esperanza (figurative) -> a beacon of hope
  • rayo solar -> sunbeam
2. beam, ray (physics)
  • rayos infrarrojos -> infrared rays
  • rayo láser -> laser beam
  • rayos ultravioleta/uva -> ultraviolet/UVA rays
  • rayos X -> X-rays
3. bolt of lightning (Meteo)
  • rayos -> lightning
  • caer como un rayo (figurative) -> to be a bombshell
  • oler a rayos (informal) -> to stink to high heaven (peninsular Spanish)
  • sabe a rayos (informal) -> it tastes foul (comida) (peninsular Spanish)
  • ¡que le parta un rayo! (informal) -> he can go to hell!, to hell with him!
4. (persona)
  • ser un rayo -> to be like greased lightning
  • pasar como un rayo -> to flash by
interjection
also:
  • ¡rayos (y centellas)! -> heavens above!

rayo [rah’-yo]
noun
1. A right line. (m)
2. Ray of light (de luz). (m)
3. Radius of a circle; spoke of a wheel. (m)
4. Thunderbolt; flash of lightning. (m)
5. Sudden havoc, misfortune (desgracia), or chastisement. (Metaphorical) (m)
6. A lively, ready genius; great power or efficacy of action (persona). (m)
  • Rayo directo -> incidente, reflejo, and refracto, direct, incidental, reflected, and refracted light
  • Rayo equis -> X ray
  • Rayo visual -> field of vision
  • Echar rayos -> to show great anger or wrath
  • La noticia cayó como un rayo -> the news was a bombshell
  • Pasar como un rayo -> to rush past
  • Sabe a rayos -> it tastes awful

"rayo" in the Answers forum

Q: "Asienta De La Ventura" and "La Tormenta De Rayo".
A: "Venturo" translates to "future", while "Ventura" translates to "luck" or "fortune", which makes for a better horse name if you ask me. So, I think "Asienta…
Have a Spanish question? Get help from experts!