rattle

rattle
[ˈrætəl]
sustantivo
1. sonajero (m) (for baby)
2. traqueteo (m) (noise) (of train); tableteo (m) (of gunfire); crujido (m) (of chains); tintineo (m) (of glass, coins, keys); golpeteo (m) (of door, window)
verbo transitivo
3. hacer entrechocar (chains, keys); sacudir (door, window)
4. (familiar) (make nervous)
  • to be rattled by something -> perder la calma a causa de algo
verbo intransitivo
5. crujir (chains); tintinear (glass, keys, coins); golpetear (door, window)

rattle [’rætl][ra-tel]
verbo neutro (intransitivo)
1. Zumbar, zurrir, hacer un ruido bronco y confuso; rechinar. (n)
2. Hablar rápida y tontamente, parlotear. (n)
3. Moverse o funcionar con ruido desapacible. (n)
4. Sonar o tocar alguna cosa de modo que haga ruido; hacer producir una serie de sonidos breves y agudos en rápida sucesión; sacudir con ruido, vibrar (vibrate).
5. Atolondrar o aturdir con ruido.
6. Proferir, articular, o producir de una manera ruidosa.
7. Poner nervioso. (Coloquial)
8. (Mar.) Atar los rebenques
adjetivo
  • The wind rattled the shutters -> el viento sacudió los postigos de la ventana
  • To rattle away -> parlotear; rodar a distancia, haciendo ruido
  • To rattle in the throat -> tener un moribundo el hipo o sarrillo, familiarmente, hervirle el pecho
  • Rattle off -> recitar, decir de un tirón
  • Rattle on -> parlotear sin parar
  • Rattle through -> decir rápidamente, apurar
va.(Mex.) Tener el estertor.
sustantivo
1. Sonido o ruido repetido vivamente; rechino, zumbido, zurrido.
2. Sonajero o sonajillas de niños, matraca; también la serie de anillos sueltos y córneos en la cola de la culebra de cascabel.
3. Parla, charla, habla rápida y ruidosa.
  • The rattles -> 1. Estertor del moribundo. 2. V.
CROUP.

Have a Spanish question? Get help from experts!