quebrantar

quebrantar
transitive verb
1. (to smash) 
a. to break 
Han detenido a un chico por quebrantar la ventanas de un carro.A guy has been arrested for breaking a car window.
b. to crack 
Miguel quebrantó el armario para demostrar que tenía suficiente fuerza.Miguel cracked the cupboard to show he was strong enough.
Varios vándalos quebrantaron unas farolas anoche.Several hooligans shattered some streetlights last night.
2. (to fail to fulfill) 
a. to break 
El maltratador quebrantó la orden de alojamiento y la policía le detuvo.The batterer broke the protective order so police arrested him.
3. (to debilitate) 
a. to break 
No ganar el primer premio quebrantó el espíritu del corredor.Failing to win first prize broke the runner's spirit.
b. to weaken 
Discutía diariamente con mi pareja y eso quebrantó nuestra relación.I argued every day with my partner and that weakened our relationship.
La infidelidad quebrantó la confianza entre Ana y Juan.The infidelity destroyed the trust between Ana and Juan.
4. (to harm) 
a. to break 
El atentado en la ciudad quebrantó su imagen de lugar pacífico.The attack in the city broke its picture of a peaceful place.
5. (to desecrate) 
Dos delincuentes quebrantaron un banco para robar.Two criminals broke into a bank to steal.
b. to violate (formal) (something sacred) 
El acusado quebrantó varias tumbas en busca de joyas.The defendant violated several tombs searching for jewels.
quebrantarse
pronominal verb
6. (to break) 
a. to crack 
El jarrón se quebrantó con un balonazo.The vase cracked with the hit of the ball.
7. (to decline) 
Tras el divorcio, Julia se quebrantó de tristeza.After the divorce, Julie broke down in sadness.
La salud de mi abuelo se quebranta cada vez más por culpa de la enfermedad.My grandfather's health deteriorates more and more because of his illness.
La mujer se quebrantó tras la muerte de su marido.The woman was broken when her husband died.
quebrantar
transitive verb
1. (incumplir; promesa, ley) 
a. to break 
2. (obligación) 
a. to fail in 
3. (romper) 
a. to crack 
4. (fig) 
a. to break 
5. (debilitar) 
a. to weaken 
quebrantarse
pronominal verb
6. (romperse) 
a. to crack 
7. (debilitarse) 
a. to decline, to deteriorate 
quebrantar
transitive verb
1 (romper) (gen) to break; (haciendo grietas) to crack; (haciendo añicos) to shatter
2 (debilitar) [+resistencia] to weaken; break; [+salud, posición] to destroy; undermine; [+persona] to break; [+cimientos, furia, moral] to weaken
3 (abrir) [+cerradura] to force; [+caja fuerte, sello] to break open; [+cárcel] to break out of; [+recinto sagrado] to break into; violate; [+terreno vedado] to trespass on
4 [+ley, promesa] to break
5 [+color] to tone down
6 (Latinoamérica) [+caballo] to break in
pronominal verb
quebrantarse [+persona] to be broken (in health etc)
Examples
Verb Conjugations for quebrantar
Present Participle: quebrantando
Past Participle: quebrantado
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yo
quebranto
quebranté
quebrantaba
quebrantaría
quebrantaré
quebrantas
quebrantaste
quebrantabas
quebrantarías
quebrantarás
él/ella/Ud.
quebranta
quebrantó
quebrantaba
quebrantaría
quebrantará
nosotros
quebrantamos
quebrantamos
quebrantábamos
quebrantaríamos
quebrantaremos
vosotros
quebrantáis
quebrantasteis
quebrantabais
quebrantaríais
quebrantaréis
ellos/ellas/Uds.
quebrantan
quebrantaron
quebrantaban
quebrantarían
quebrantarán
View complete conjugation for quebrantar
Search history
Explore SpanishDict
We've combined the most accurate English to Spanish translations, dictionary, verb conjugations, and Spanish to English translators into one very powerful search box. Google +1 or Like our Spanish Translation page to spread the word!
Did this page answer your question?