pull

tirar

verb

pull
[pʊl]
sustantivo
1tirón (m) (act of pulling)jalón (m) (Am salvo RP); fuerza (f)
  • to give something a pull (of water current) -> dar un tirón or un jalón a algo (Am salvo RP)
  • to take a pull at a bottle -> echar un trago de una botella
2influencia (f) (familiar) (influence)
  • to have a lot of pull -> ser muy influyente
verbo transitivo
3tirar de (tug); apretar (trigger)
  • to pull something open/shut -> abrir/cerrar algo de un tirón or un jalón (Am salvo RP)
  • to pull a muscle -> sufrir un tirón en un músculo
  • to pull something to pieces (also sentido figurado) -> hacer trizas algo
4atraer (attract)
5sacar (extract) (tooth, cork)
  • to pull a pint -> tirar or servir una cerveza (de barril)
  • to pull a gun on somebody -> sacar un arma y apuntar a alguien
6ligarse a (familiar) (sexually) (británico), levantarse a (RP, español de Venezuela)
7(idioms) (familiar)
  • to pull a bank job -> atracar un banco
  • to pull a face -> hacer una mueca
  • to pull somebody's leg (familiar) -> tomarle el pelo a alguien
  • talking to her is like pulling teeth (familiar) -> hay que sacarle las cosas con sacacorchos
  • pull the other one! (it's got bells on!) (familiar) -> ¡no me vengas con ésas!, ¡a otro perro con ese hueso! (español de España), ¡no mames! (español de México)
  • she's not pulling her weight -> no arrima el hombro (como los demás)
  • to pull a fast one on somebody (familiar) -> hacer una jugarreta or engañar a alguien
verbo intransitivo
8tirar , jalar (Am salvo RP)(at or on de)
  • to pull clear of something -> dejar algo atrás

pull [pul]
1Tirar, atraer o traer hacia sí con violencia, estirar.
  • To pull ahead -> (Mar.) Tirar avante
2Coger, recoger (flowers, fruits); obtener tirando.
3Sacar, extraer, arrancar.
4Rasgar, desgarrar, hacer tira
sustantivo
5Bogar, remar, conducir remando.
6Sacar una prueba con la prensa de mano.
7Pelar, desplumar (birds).
8Torcer, distender (a muscle, tendon).
9Beber, dar un tiento.
10Sacar una prueba de imprenta.
11Sorprender (low gambling house).
12Refrenar un caballo para que no gane una carrera.
13Dar un golpe oblicuo a la pelota.
14Prender (a person).
  • To pull a face -> hacer una mueca
  • To pull a long face -> poner cara larga
  • To pull oneself together -> recobrarse, serenarse
  • To pull the trigger -> apretar el gatillo
  • To pull the wool over one’s eyes -> engañar con falsas apariencias
  • To pull up stakes -> liar los bártulos, mudarse
verbo neutro (intransitivo)
15Tirar con esfuerzo, tirar de una cuerda. (n)
  • To pull asunder o away -> arrancar, separar con violencia o quitar por fuerza una cosa de donde estaba
  • To pull back -> tirar, apartar o retirar hacia atrás, hacer recular o cejar
  • To pull down -> derribar, subvertir, demoler, degradar, privar, deponer; bajar, humillar, abatir
  • To pull in -> tirar, atraer hacia adentro, cerrar
  • To pull in pieces -> hacer pedazos, hacer trizas
  • To pull off -> tirar, quitar, sacar alguna cosa a viva fuerza, arrancar; deshacer o desbaratar, levantar, quitar una cosa que estaba encima de otra o la cubría, como un sello, un parche, una máscara, etc. To pull out, tirar, quitar, sacar, arrancar
  • To pull up -> extirpar, arrancar de cuajo o de raíz, desarraigar; alzar, levantar
  • To pull the wool over one’s eyes -> engañar a uno como un chino, jugársela a uno de codillo
va.
sustantivo
1Tirón, estirón, sacudimiento, sacudida.
2Contienda, combate.
3Cuesta, subida, ascensión difícil.
4Atracción.
5Trato, tiento.
6Chupada, calada (a cigar).
7Ventaja, superioridad.
8Influencia, aldaba
sustantivo
9Acto de refrenar un caballo para que no gane una carrera.
10Golpe oblicuo a la pelota.

pull [pʊl]
noun
1 (tug) tirón; (m) jalón; (m) (LAm) (with oar etc) golpe; (m)
give the rope a pull tira de la cuerda; suddenly it gave a pull de repente dio un tirón
2 [of moon, magnet, sea etc] (fuerza de) atracción; (f) (f) [of current] fuerza; (f) ímpetu; (m) (attraction) atracción; (f)
the pull of the south la atracción del Sur; lo atractivo del Sur
3 (informal) (influence) enchufe; (informal) (m) palanca; (f) (LAm) (informal) (advantage) ventaja; (f)
he has pull in the right places tiene influencia donde hace falta; they have a pull over us now ahora nos llevan ventaja; he has a slight pull tiene una pequeña ventaja
4 (at pipe, cigarette) chupada; (f) (at drink) trago; (m)
he took a pull at his pipe le dio una chupada a la pipa; he took a pull from the bottle tomó un trago de la botella; dio un tiento a la botella; (Esp)
5 (journey, drive etc)
it was a long pull fue mucho camino trecho;or we had a long pull up the hill nos costó mucho trabajo subir la cuesta
6 (handle of drawer etc) tirador; (m) [of bell] cuerda; (f)
7 (Tip) primeras pruebas; (f)
8 (Britain) (informal)
to be on the pull estar de ligue; (Esp) (informal) estar chequeando; (LAm) (informal)
Most Friday nights he goes out on the pull with his mates Del was there of course — on the pull as usual
verb:transitive
1 (draw, drag) tirar de; jalar; (LAm)
to pull a door shut/open cerrar/abrir una puerta de un tirón jalón;or (LAm) the engine pulls six coaches la locomotora arrastra seis vagones; pull your chair over acerca la silla; his ideas pulled me the same way sus ideas me llevaron por el mismo camino
2 (tug) tirar de; jalar; (LAm) [+trigger] apretar; [+oar] tirar de; [+boat] remar; (Náut) [+rope] halar; jalar; [+tooth] sacar
His teeth were so rotten he had to have half of them pulled
[+weeds] arrancar
to pull sb's hair tirar jalar de los pelos a algn;or (LAm)
pull the other one (it's got bells on)! (very_informal) ¡cuéntaselo a tu abuela!; (informal)
3 (extract, draw out) sacar; arrancar; [+beer] servir
to pull a gun on sb amenazar a algn con una pistola
4 (injure)
to pull a muscle sufrir un tirón en un músculo
5 [+ball] (at golf etc) golpear oblicuamente (a la izquierda)
6 (Tip) imprimir
7 (informal) (cancel) [+TV programme] suspender
The issue was considered so politically sensitive that the programme was pulled on the day of transmission
8 (informal) (carry out, do)
what are you trying to pull? ¿qué quieres conseguir?; ¿qué es lo que pretendes con esto?; to pull a fast one a trick on sbor jugar una mala pasada a algn
9 (informal) (attract)
this will really pull the punters esto seguramente atraerá clientela; he knows how to pull the birds (Britain) sabe ligar con las chicas; (informal)
verb:intransitive
1 tirar; jalar; (LAm)
to pull at on a ropeor tirar de una cuerda; the car is pulling to the right el coche tira hacia la derecha; the car isn't pulling very well el coche no tira
2
to pull at on one's pipeor dar chupadas a la pipa; to pull at a bottle tomar un trago dar un tiento a una botella;or (Esp)
3 (move) [+vehicle] ir; [+oarsmen etc] remar
he pulled sharply to one side to avoid the lorry torció bruscamente a un lado para no chocar con el camión; the car pulled slowly up the hill el coche subía despacio la cuesta; the train pulled into the station el tren entró en la estación; he pulled alongside the kerb se acercó al bordillo; it pulled to a stop se paró; we pulled for the shore remamos hacia la orilla
4 (Britain) (informal) ligar; (informal) pillar (cacho); (Esp) (very_informal)
We went to three clubs that night and I still didn't manage to pull I went out of curiosity, and because it was a big media event. Does that sound shameful? Some people even went along hoping to pull
modifier
pull ring pull tab (n) anilla; (f)

Verb Conjugation for "pull"

Imperative
  • pull
  • you pull
  • he/she pulls
  • we pull
  • you pull
  • they pull
Preterite
  • I pulled
  • you pulled
  • he/she pulled
  • we pulled
  • you pulled
  • they pulled
Present Continuous
  • I am pulling
  • you are pulling
  • he/she is pulling
  • we are pulling
  • you are pulling
  • they are pulling
Present Perfect
  • I have pulled
  • you have pulled
  • he/she has pulled
  • we have pulled
  • you have pulled
  • they have pulled
Past Continuous
  • I was pulling
  • you were pulling
  • he/she was pulling
  • we were pulling
  • you were pulling
  • they were pulling
Past Perfect
  • I had pulled
  • you had pulled
  • he/she had pulled
  • we had pulled
  • you had pulled
  • they had pulled
Future
  • I will pull
  • you will pull
  • he/she will pull
  • we will pull
  • you will pull
  • they will pull
Future Perfect
  • I will have pulled
  • you will have pulled
  • he/she will have pulled
  • we will have pulled
  • you will have pulled
  • they will have pulled
Future Continuous
  • I will be pulling
  • you will be pulling
  • he/she will be pulling
  • we will be pulling
  • you will be pulling
  • they will be pulling
Present Perfect Continuous
  • I have been pulling
  • you have been pulling
  • he/she has been pulling
  • we have been pulling
  • you have been pulling
  • they have been pulling
Future Perfect Continuous
  • I will have been pulling
  • you will have been pulling
  • he/she will have been pulling
  • we will have been pulling
  • you will have been pulling
  • they will have been pulling
Past Perfect Continuous
  • I had been pulling
  • you had been pulling
  • he/she had been pulling
  • we had been pulling
  • you had been pulling
  • they had been pulling
Paid English to Spanish translation

Word of the Day: superar

to beat; to overcome, to surpass, to overtake