report this ad
puerta
feminine noun
1. door (de habitación, vehículo, armario) ; gate (de jardín, ciudad, aeropuerto)
  • te acompañaré hasta la puerta I'll see you out
  • te espero en la o a la puerta del cine I'll wait for you outside the entrance to the cinema
  • de puerta en puerta from door to door
  • puerta blindada reinforced door
  • puerta corrediza sliding door
  • puerta de embarque departure gate (en aeropuerto)
  • puerta giratoria revolving door
  • puerta principal front door; (en casa) main door o entrance (en hotel, museo, hospital)
  • puerta trasera back door; (en casa) rear entrance (en hotel, museo, hospital)
  • puerta vidriera glass door
2. gateway, opening (posibilidad)
3. goal, goalmouth (sport)
4. (expresiones)
  • a las puertas de on the verge of
  • a puerta cerrada behind closed doors; (reunión) in camera (juicio)
  • coger la puerta y marcharse to up and go (peninsular Spanish)
  • dar a alguien con la puerta en las narices to slam the door in somebody's face
  • dar puerta a alguien (informal) to give somebody the boot, to send somebody packing
  • estar en puertas to be knocking on the door, to be imminent
puerta
1 (para bloquear el paso) [de casa, vehículo, armario] door; [de jardín, ciudad] gate
llaman a la puerta there's somebody at the door; espero no haberme equivocado de puerta I hope this is the right door
Esperaba no haberse equivocado de puerta, porque de lo contrario tendría que perder tiempo en enojosas explicaclones; no eran horas para despertar a los vecinos
un coche de dos puertas a two-door car; nos encontramos en la puerta del Ministerio we met at the entrance to the Ministry; le esperé a la puerta de la escuela I waited for him outside the entrance to the school
En la puerta del saloon volvieron a besarse En la puerta del establecimiento quedó un charco de sangre
Susana me acompañó a la puerta Susana saw me out
puerta accesoria side door
puerta acristalada glass door
puerta corredera sliding door
asomó por la puerta acristalada de la cocina
puerta cortafuegos fire door
puerta de artistas stage door
puerta de servicio tradesman's entrance
puerta excusada side door
puerta giratoria revolving door
puerta oscilante swing door
puerta principal [de una casa] front door; [de edificio público] main entrance
puerta trasera back door
puerta ventana puerta vidriera French window
2 (abertura en la pared) doorway
3 (locuciones)
puerta a puerta
servicio puerta a puerta door-to-door service
servicios puerta a puerta tipo courier
tardo tres horas de puerta a puerta it takes me three hours door-to-door; hacer el puerta a puerta (Política) to doorstep
Sarita Montiel, que hizo el puerta a puerta pidiendo el voto para el PSOE
de puertas abiertas
jornada de puertas abiertas open day
una jornada de "puertas abiertas" del colegio nos permitió tener un público más amplio jornadas de puertas abiertas", realizadas en varios establecimientos militares
política de puertas abiertas open-door policy
Una política de puertas abiertas prometió Lila Uclés al tomar posesión de su cargo
a puerta cerrada (gen) behind closed doors; (Jur) in camera
de puerta en puerta from door to door
iban de puerta en puerta pidiendo firmas they went from door to door collecting signatures; vendedor de puerta en puerta door-to-door salesman
a las puertas de
a las puertas de la muerte at death's door; ahora, a las puertas de la vejez, lo comprendo now that I am approaching old age, I understand; en septiembre, ya a las puertas del otoño in September, with autumn just around the corner
estar a las puertas de algo estamos a las puertas de una huelga general a las puertas de la campaña electoral, o ya dentro de la misma tenemos la guerra a las puertas
dejar la puerta abierta a algo to leave the way open to sth
dejar una puerta abierta a otras opciones to leave the way open for other options
El Tratado deja la puerta abierta a las ampliaciones no tiene inconveniente en dejar una puerta abierta a otras interpretaciones
abrir la puerta a algo to open the door to sth
de puertas adentro behind closed doors; in private
política de puertas adentro domestic o home policy; un sirviente de puertas adentro (Latinoamérica) a live-in servant
de puertas afuera
lo que pasa de puertas afuera (fuera de casa) what happens outside of this home; (en el extranjero) what happens abroad; de puertas afuera se dice que ... publicly it is being said that ...
De puertas afuera, nunca dijo nada, nunca supo nada De puertas afuera lanzaba el mensaje de resignación cristiana
la gente empieza a vivir menos de puertas afuera people are starting to be less concerned about appearances
el consumismo está de capa caída. La gente empieza a vivir menos de puertas afuera, se habla de la vuelta al hogar No vivir solo [de puertas afuera,] mostrando lo que los demás esperan de nosotros.
cerrarle todas las puertas a algn to close off all avenues to sb
por la puerta chica
entrar por la puerta chica to get in by the back door
coger la puerta to leave
dar con la puerta en las narices a algn to slam the door in sb's face
dar puerta a algn to chuck sb out
estar en puertas
el invierno está en puertas winter is just around the corner; estar en puertas de hacer algo to be about to do sth
ya en puertas de la universidad.Los chicos del preu me subían por el pecho como si estuviera en puertas de una angina de pecho.
enseñar la puerta a algn to show sb the door
equivocarse de puerta
te has equivocado de puerta you've come to the wrong person
Gutiérrez y Nicolás Redondo se han equivocado de puerta. No es al Congreso de los Diputados donde debieron llevar sus reclamaciones sobre el paro -Quiero participar en los juegos Olímpicos y no me dejan. -Se ha [equivocado de puerta.] Yo no tengo influencia deportiva ni política estar hasta la puerta
franquear las puertas a algn to welcome sb in
por la puerta grande
entrar por la puerta grande to make a grand entrance
volvio para ingresar por la puerta grande en la Academia, para recibir la admiración multitudinaria permitirá a los alemanes entrar por la puerta grande en el mercado de los 4x4 Espero sinceramente que con » Sincerely Charlotte" entre definitivamentepor la puerta grande en el cine norteamericano
salir por la puerta grande [+torero] to make a triumphant exit; si me voy, lo haré por la puerta grande if I leave, I'll leave with my head held high
dio la vuelta al ruedo y salió a hombros por la puerta grande si me tengo que marchar del Real Madrid lo haré por la puerta grande, por donde entré pegarse una puerta
quedarse a la puerta to fall at the last hurdle
querer poner puertas al campo to try to stem the tide
salir por la puerta de los carros (apurado) to leave in a hurry; (destituido) to leave in disgrace
4 (Aeronáutica) gate
puerta de embarque boarding gate
5 (Dep) goal
un disparo o remate a puerta a shot at goal
ambos equipos buscaban el disparo a puerta calentamiento, ensayo de jugadas con tiro a puerta, a menos de veinticinco metros dispara Platini a puerta saques de puerta, tanto con el pie como con la mano
sacar de puerta to take a goal kick
abucheos generalizados al guardameta cuando se disponía a sacar de puerta Para sacar de puerta o las faltas, se hacen pequeños montículos de arena
6 (Informática) port
puerta (de transmisión en) paralelo puerta (de transmisión en) serie
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad