pocket

pocket
[ˈpɒkɪt]
sustantivo
1. bolsillo (m) (in trousers, jacket)bolsa (f) (CAm, español de México, español de Perú)
  • to go through somebody's pockets -> buscar en los bolsillos de alguien
  • prices to suit every pocket -> precios para todos los bolsillos
  • to be out of pocket -> haber perdido dinero
  • I paid for the presents out of my own pocket -> pagué los regalos de mi propio bolsillo
  • to line one's pockets (sentido figurado) -> llenarse los bolsillos, forrarse
  • to have somebody in one's pocket (sentido figurado) -> tener a alguien metido en el bolsillo
  • pocket calculator -> calculadora (f) de bolsillo
  • pocket money -> dinero (m) para gastos; (for buying things) paga (f) , propina (f) (given by parents)
2. agujero (m) tronera (f) (in snooker, pool)
3. bolsa (f) (of air, gas); foco (m) (of resistance, rebellion)
verbo transitivo
4. meter en el bolsillo (put in pocket); afanar (familiar) (steal), embolsarse (español de España)

pocket [po-kit]
sustantivo
1. Bolsillo, faltriquera.
2. Bolsa; interés. (Figurado)
3. Bolsa, cavidad, receptáculo: en una mina, cavidad que contiene el mineral (pepitas de oro).
  • In pocket -> que tiene ganancia pecuniaria
  • Out of pocket -> de su bolsillo, habiendo perdido dinero
  • Pocket-book -> (a) portamonedas, bolsa
  • Pocket-comb -> peinecito de bolsillo
  • Pocket-handkerchief -> pañuelo de bolsillo
  • Pocket-knife -> navaja
  • Pocket-dictionary -> diccionario manual, de bolsillo
  • Pocket-flap -> cartera del bolsillo
  • Pocket-hole -> boca de faltriquera
  • Pocket-gopher -> V
  • Pocket-money -> alfileres, dinero para gastos particulares
(b) Librito de memoria, cartera. (c) Dinero, recursos o medios pecuniarios. GOPHER.
  • To pocket an affront -> tragarse una injuria, o quedarse con ella en el cuerpo
  • To pocket up -> tomar alguna cosa clandestinamente
va. Embolsar, meter alguna cosa en el bolsillo o faltriquera.

Have a Spanish question? Get help from experts!