pisar

to step on

verb

pisar
transitive verb
1to tread on (con el pie)
  • pisar el freno -> to put one's foot on the brake
  • prohibido pisar el césped -> keep off the grass (en cartel)
  • nunca he pisado su casa (figurative) -> I've never set foot in her house
2to trample on (despreciar)
3(anticiparse)
  • pisar un contrato a alguien -> to beat somebody to a contract
  • pisar una idea a alguien -> to think of something before somebody
  • el periódico rival les pisó la noticia -> the rival paper stole o pinched the story from them, the rival paper got in first with the news
intransitive verb
4to tread, to step
  • pisa con cuidado -> tread carefully
  • venir pisando fuerte (figurative) -> to be on the road to success

pisar [pe-sar’]
1To tread, to trample (atropellar); to stamp on the ground, to step on (casualidad); to flatten (dañando).
2To beat down stones and earth with a mallet.
3To touch upon, to be close to.
4To despise, to abandon.
5To tread, to copulate (pájaros).
6To pinch, to steal (robar).
7To cover (hembra); (CAm.) To fuck. (Andes)
  • Pisar el acelerador -> to step on the accelerator
  • No se deja pisar por nadie -> he doesn't let anybody trample over him
verb neuter
8To tread, to step, to walk (andar). (n)
9Pisar fuerte, to act determinedly. (Figurative) (n)
va

pisar
verbo:transitivo
1 (andar sobre) to walk on
¿se puede pisar el suelo de la cocina? can I walk on the kitchen floor?
2 (poner el pie encima de) to tread on; step on
perdona, te he pisado sorry, I trod stepped on your foot;o vio una cucaracha y la pisó she saw a cockroach and trod stood on it;o pisar el acelerador a fondo to step on the accelerator; put one's foot down; (familiar)
prohibido pisar el césped keep off the grass
ir pisando huevos to tread carefully
tiene un morro que se lo pisa (familiar) he's a cheeky devil; (familiar)
3 (ir a) to set foot in
no volvimos a pisar ese sitio we never set foot in that place again; hace años que no pisa un bar he hasn't been in a pub for years
4 [+uvas] to tread; [+tierra] to tread down
5 (avasallar) to trample on; walk all over
no se deja pisar por nadie he doesn't let anybody trample on walk all over him;o
6 (Música) [+tecla] to strike; press; [+cuerda] to hold down
7 (And) [+hembra] to cover; (Centroamérica) (vulgar) to fuck; (vulgar) screw; (vulgar)
8 (familiar) (adelantarse a)
otro le pisó el puesto somebody got in first and collared the job; el periódico le pisó la noticia the newspaper got in first with the news; pisar una baza a algn to trump sb's trick
verbo:intransitivo
(andar) to tread
hay que pisar con cuidado you have to tread carefully
pisar fuerte (familiar) to make great strides
los españoles están pisando fuerte en Roland Garros el Barcelona sigue pisando fuerte una mujer que pisa fuerte
entrar pisando fuerte to burst onto the scene; (familiar)
los jóvenes diseñadores han entrado pisando fuerte
verbo:pronominal
pisarse (Col) (familiar) to push off; (familiar)
mejor pisémonos de aquí

Verb Conjugation for "pisar"

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo piso pisé pisaba pisaré pise
pisas pisaste pisabas pisarás pises
Ella/Él/Usted pisa pisó pisaba pisará pise
Nosotros pisamos pisamos pisábamos pisaremos pisemos
Vosotros pisáis pisasteis pisabais pisaréis piséis
Ellos/Ustedes pisan pisaron pisaban pisarán pisen
Paid English to Spanish translation

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw