pin

pin
[pɪn]
sustantivo
1. alfiler (m) (for sewing); clavija (f) (bolt); seguro (m) (of grenade); clavo (m) (medicina)
  • two/three pin plug (Elec) -> enchufe (m) de dos/tres clavijas (británico)
  • you could have heard a pin drop -> se oía el vuelo de una mosca
  • pins and needles (familiar) -> hormigueo (m)
  • (firing) pin -> percutor (m)
  • (safety) pin -> imperdible (m) (for fastening clothes), alfiler (m) de gancho (Am), seguro (m) (CAm, español de México)
  • pin money -> dinero (m) extra
verbo transitivo (pt & pp pinned)
2. clavar (fasten with pin); sujetar, atrapar (hold still)
  • to pin somebody against or to a wall -> atrapar a alguien contra una pared
  • to pin the blame on somebody -> cargar la culpa a alguien
  • he pinned his hopes on them -> puso or cifró sus esperanzas en ellos

pin [pin]
sustantivo
1. Alfiler.
  • Hair-ins -> alfileres de gancho, horquillas para el cabello
2. Bagatela, cosa de poco valor.
  • I don’t care a pin -> no se me da un bledo, un pito, un ardite o tres pepinos
3. Prendedor, broche.
4. Clavo, perno, chaveta; clavija, pasador.
5. Bolo, trozo de palo aguzado para que se tenga derecho en el suelo.
  • Pin of wood -> clavija, cabilla, saetín, perno
  • Linch-pin of a wheel -> pezonera
  • Larding-pin -> aguja de mechar
  • Rolling-pin -> rodillo
  • Block-pin -> (Mar.) Pernos de mtoones
  • Belaying-pins -> (Mar.) Cabillas de probados y jarcias
  • Pin-clover -> (Bot.) Alfilerilla
  • Pin-feather -> pluma que empieza a salir, pluma rudimentaria
  • Pin-feathered -> que no tiene todavía plumas
  • Pin-head -> cabeza de alfiler; objeto muy pequeño
  • Pin-maker -> afilerero, fabricante de alfileres
  • Pin-point -> punta de alfiler; minuciosidad, nimiedad
1. Prender con alfileres.
2. Asegurar alguna cosa, fijar o unir una cosa a otra; asir y tener firmemente de cualquier manera.
3. (Germ.) Coger, tomar furtivamente, hurtar.
  • To pin up a gown -> arremangar, recoger o levantar un vestido asegurándolo con alfileres
  • To pin one’s reason to a woman’s petticoat -> ser esclavo de los caprichos de una mujer
  • To pin one’s faith to upon -> confiar absolutamente en
  • To pin one’s opinion upon another’s sleeve -> adherirse al parecer de alguien, identificarse con su opinión
  • Pin back -> sujetar, fijar
va.
va. Encerrar, enjaular.V. PEN.

¿Tienes pregunta? ¡Recibir ayuda de los expertos!