pie [paɪ]
sustantivo
1empanada (f) pastel (m) (of meat, fish)torta (f) (español de Colombia, CSur); tarta (f)
- pie in the sky (of fruit)(familiar) -> castillos mpl en el aire
- pie chart -> gráfico (m) de sectores
Copyright © 2006 Chambers Harrap Publishers Limited
pie [pai]
sustantivo
1Pastel, empanada.
- Veal pie -> empanada de ternera
- Mince pie -> pastel de picadillo o de carne
- He intends to have his finger in the pie -> él se propone meter también cuchara
2Marica. (Ornitología) (n)
3 (Imprenta) (n)
PI.
pie [paɪ]
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
pie
masculine noun
1foot (de persona)
- a pie -> on foot
- prefiero ir a pie -> I'd rather walk o go on foot
- estar de o en pie -> to be on one's feet o standing
- ponerse de o en pie -> to stand up
- llevamos dos horas de pie -> we've been on our feet for two hours
- de pies a cabeza (figurative) -> from head to toe
- perder/no hacer pie -> to go/to be out of one's depth
- pie de atleta -> athlete's foot
- pies de cerdo -> (pig's) trotters
- pies planos -> flat feet
2stand (de lámpara, micrófono); stem (de copa); foot (de montaña, árbol)
- pie de foto -> caption
- pie de página (computing) -> footer
3cue (Teatro)
4(expresiones)
- al pie de la letra -> to the letter, word for word
- al pie del cañón -> ready for action
- andar con pies de plomo -> to tread carefully
- a pies juntillas -> unquestioningly
- a sus pies -> at your service
- buscar (los) tres o cinco pies al gato -> to overcomplicate matters
- con buen pie -> on the right footing
- dar pie a alguien para que haga algo -> to give somebody cause to do something
- el ciudadano de a pie -> the man in the street
- en pie de igualdad -> on an equal footing
- en pie de guerra -> on a war footing
- levantarse con el pie izquierdo -> to get out of bed on the wrong side
- no dar pie con bola -> to get everything wrong
- no tener ni pies ni cabeza -> to make no sense at all
- no tenerse de o en pie -> not to be able to stand up a minute longer; (por cansancio) not to stand up (figurative) (por ser absurdo)
- pararle los pies a alguien -> to put somebody in their place
- poner pies en polvorosa -> to make a run for it
- saber de qué pie cojea alguien -> to know somebody's weaknesses (peninsular Spanish)
- seguir en pie (figurative) -> to be still valid (propuesta)
- tener un pie en la tumba -> to have one foot in the grave
Copyright © 2006 Chambers Harrap Publishers Limited
pie [pe-ay’]
noun
1The foot. (m)
2Foot leg, that by which anything is supported. (m)
3Foot, the base. (m)
4Trunk of trees and plants. (m)
5Lees, sediment. (m)
6Last hand or player in a game of cards. (m)
7The last word pronounced by an actor. (m)
8Foot, a measure of length. (m)
9Motive (causa), occasion. (m)
10Footing, basis, foundation, groundwork. (m)
11Footing, rule, use, custom. (m)
12Foot, verse, a certain number of syllables. (m)
13End or conclusion of a writing. (m)
14First color given in dyeing. (m)
15Foot of a stocking. (m)
16Foothold (seguridad). (m)
17(Cono Sur) Deposit (enganche). (m)
- No creas a pie juntillas todo lo que te digan -> don’t believe all they tell you
- Al pie de la hora -> instantly, without delay
- A sus pies -> señora, at your service, madam
- Pie ante pie -> step by step
- A pie -> on foot
- Al pie -> near, close to, at the foot of
- A pie firme -> without stirring, steadfastly
- En pie -> constantly, firmly; uprightly, erect
- Estar con un pie en la sepultura -> to have one foot in the grave
- De pies a cabeza -> from head to foot
- Echar el pie atrás a alguno -> to outdo someone
- Echar el pie atrás -> to flinch, to desist
- Soldados de a pie -> foot soldiers, infantry
- Pie de atleta -> athlete's foot
- A pie firme -> steadfastly
- Levantarse con el pie izquierdo -> to get up on the wrong side of the bed
- Estar de pie -> to be standing
- Parar los pies a uno -> to curb somebody
- A los pies de la cama -> at the foot of the bed
- Estar al pie del cañon -> to be ready to act
- En pie de guerra -> on a war footing
- Dar pie a -> to give cause for
pie
sustantivo:masculino
1 (Anatomía) foot
levanta el pie izquierdo lift your left foot; las plantas de los pies the soles of the feet; no arrastres los pies al andar don't drag your feet while you walk; con los pies descalzos barefoot; se le fueron los pies he slipped; poner el pie en el acelerador to step on the gas; (familiar) to speed things up; step up the pace; volverse pies atrás to retrace one's steps
pie de atleta athlete's foot
pie de cabra crowbar
pie de rey slide gauge
pies de barro feet of clay
pies de cerdo (Culin) (pig's) trotters
pies de gato climbing boots
pies planos flat feet
2 (locuciones)
a piea on foot
ir a pie to go on foot; walk
estar de piede to be standing (up)
estaba de pie junto a mi cama he was standing next to my bed; permanecieron mucho tiempo de pie they were standing for a long time; they were on their feet a long time
en pieen
llevo en pie desde las cuatro I've been up since four; mantenerse en pie [+persona] to stay standing on one's feet;o [+objeto] to remain upright; la oferta sigue en pie the offer still stands; ganado en pie (Latinoamérica) cattle on the hoof
a pie enjutoenjuto (anticuado) dry-shod; without danger; without any risk
a pie firmefirme (anticuado)
permanecer a pie firme to remain steadfast
ponerse de en pieponerseo to stand up
de a pie common; ordinary
gente de a pie common ordinary folk;o el hombre de a pie the man in the street; el español de a pie the average Spaniard; soldado de a pie (Hist) foot-soldier
andar con pies de plomo to tread carefully warily;o
de pies a cabeza from head to foot
se mojó de pies a cabeza she got soaked from head to foot; es un caballero de pies a cabeza he's a gentleman through and through
caer de pie to fall on one's feet
cojear del mismo pie to suffer from the same problem
hacer algo con los pies (familiar)
han redactado este contrato con los pies they've made a mess of drawing up this contract; estás pensando con los pies you're not using your head
con los pies por delante feet first
se lo llevaron con los pies por delante he left feet first; he left in a (wooden) box
no dar pie con bola (familiar) to get everything wrong
hoy no doy pie con bola I can't seem to get anything right today
dale el pie y se tomará la mano give him an inch and he'll take a mile
entrar con buen pie con el pie derechoo to get off to a good start
estar con un pie en el hoyo to have one foot in the grave
hacer pie (en el agua) to touch the bottom
no hacer pie to be out of one's depth; a pies juntillas blindly; se lo creyeron a pies juntillas they blindly believed it
levantarse con el pie izquierdo to get out of the wrong side of the bed
nacer de pie to be born lucky
parar los pies a algn take sb down a peg or two
perder el pie to lose one's footing; slip
poner el pie los pies eno to set foot in
desde el pasado sábado, mi padre no ha puesto los pies en casa my father hasn't set foot in the house since last Saturday
poner los pies en el suelo to put your feet firmly on the ground
poner (los) pies en polvorosa to take to one's heels
sacar los pies del plato tiestoo to kick over the traces
salir por pies (familiar) to take to one's heels; leg it; (familiar)
sin pies ni cabeza
un argumento sin pies ni cabeza an absurd argument
el mensaje no tenía ni pies ni cabeza the message didn't make any sense at all; I couldn't make head or tail of the message; el plan no tiene ni pies ni cabeza the plan is totally unworkable
3 (base) [de columna, estatua, lámpara] base; [de cama] foot; [de colina, escalera] foot; bottom; [de copa] stem; [de calcetín] foot
a los pies de la cama at the foot of the bed; al pie del monte at the foot bottom of the mountain;o al pie de ese edificio next to that building; right beside that building; al pie de fábrica ex-works; al pie de la obra (Com) including delivery charges
al pie del cañón
este fin de semana estará al pie del cañón he'll be hard at work this weekend; ha cumplido 30 años al pie del cañon he spent 30 years on the job
morir al pie del cañón to die in harness
4 [de página] foot; bottom; [de foto] caption
notas a pie de página footnotes
al pie de la letra [+citar] literally; verbatim; [+copiar] word for word; [+cumplir] to the letter; down to the last detail
pie de imprenta imprint
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
