pedir
verbo:transitivo
1 (rogar, solicitar) to ask for
¿habéis pedido ya la cuenta? have you asked for the bill yet?; lo único que pido es que no llueva mañana all I ask is that it doesn't rain tomorrow
necesito pedirte consejo I need to ask your advice; a ti nadie te ha pedido tu opinión nobody asked your opinion; estuve pidiendo auxilio durante un buen rato I was calling for help for some time; una manifestación pidiendo la libertad de los secuestrados a demonstration calling for the release of the hostages
llamé para pedir que me pusieran una canción I phoned to request a song
pedir cuentas a algncuentas to demand an explanation from sb
pedir algo a DiosDios to pray to God for sth
pedir disculpasdisculpas to apologize
pedir algo por favorfavor
me pidió por favor que fuera discreto he asked me to please keep it to myself; te lo pido por favor, quédate conmigo please stay with me
pedir horahora to make an appointment
pedir limosnalimosna to beg
pedir la palabrapalabra to ask for permission to speak
pido la palabra, señoría permission to speak, my lord
pedir perdónperdón (disculparse) to apologize; (suplicando) to beg (for) forgiveness
pedir permisopermiso to ask (for) permission
te lo pido por Dios I'm begging you
¿qué más se puede pedir? what more can you ask (for)?
2 (Com) (encargar) to order
he pedido unos zapatos por correo I've ordered some shoes by post
tengo pedidos varios libros I've got some books on order
3 (en un restaurante) to order; (en un bar) to ask for; order
de primero hemos pedido sopa we've ordered soup as a starter; hemos pedido dos cafés y un té we've asked for ordered two coffees and a tea;o
4 (para casarse) to propose to
fue a su casa a pedirla he went to her house to propose to her; mis dos hermanas ya están pedidas my two sisters are already spoken for
pedir la mano de algnmano to ask for sb's hand
pedir a algn en matrimoniomatrimonio to ask for sb's hand in marriage
5 (Jur) [+condena] to ask for
el fiscal pidió siete años de cárcel the prosecution asked for a seven-year sentence
6 (requerir) to need
esta planta pide mucho sol this plant needs lots of sunlight; ese sofá pide una cortina azul that sofa needs a blue curtain to go with it
pedir algo a gritos vocesgritosovoces to be crying out for sth
la casa está pidiendo a voces que la pinten the house is crying out to be painted
verbo:intransitivo
1 (rogar)
este niño está todo el día pidiendo that child is always asking for things
pedir por algnpor (Religión) to pray for sb
pido a Dios por los difuntos I pray to God for the dead
por pedir que no quede there's no harm in asking
verbo:pronominal
pedirse (familiar) (elegir) to bag; (familiar) se pidió el mejor asiento he bagged the best seat; (familiar) yo me pido el de fresa I bags the strawberry one; (familiar) bags I get the strawberry one; (familiar)
La expresión pedir algo se traduce por ask for something:
pedir algoask for something Pidieron muchas cosas diferentes They asked for many different things;They asked for many different things
Si el verbo pedir lleva dos complementos, el complemento de persona siempre va delante:
pedir Pídele un lápiz a la profesora Ask the teacher for a pencil;Ask the teacher for a pencil
La estructura pedir a alguien que haga algo, se traduce al inglés por ask + objeto + construcción de infinitivo:
pedir a alguien que haga algoask Le pedí a mi hermana que me trajera una alfombra de Turquía I asked my sister to bring me a rug from Turkey;I asked my sister to bring me a rug from Turkey
Le pediremos que nos haga un descuento We'll ask him to give us a discount;We'll ask him to give us a discount
Si el contexto es más formal pedir también se puede traducir por request:
pedirrequest Ambas partes en conflicto están pidiendo ayuda al extranjero Both sides are requesting help from abroad;Both sides are requesting help from abroad
