pick

=

elegir

verb

pick
[pɪk]
sustantivo
1. pico (m) (tool)
2. (choice)
  • we had first pick -> nos dejaron elegir los primeros
  • take your pick -> escoge a tu gusto
  • the pick of the bunch -> el/la mejor de todos(as)
verbo transitivo
3. escoger, elegir (choose); seleccionar (team)
  • to pick a fight with somebody -> buscar pelea con alguien
4. recoger (flowers, fruit), coger (español de España)
5. (other uses)
  • to pick a lock -> forzar una cerradura
  • to pick a guitar -> puntear
  • to pick one's nose -> meterse el dedo en or hurgarse la nariz
  • to pick one's teeth -> escarbarse los dientes
  • to pick a spot/a scab -> arrancarse un grano/una costra
  • to pick somebody's pocket -> robar algo del bolsillo de alguien
  • she picked a hole in her jumper -> se hizo un punto en el jersey (tirando)
  • to pick holes in something (sentido figurado) -> sacar fallos a algo(in argument, theory), encontrar fallas a algo (Am)
  • to pick somebody's brains -> aprovechar los conocimientos de alguien
  • to have a bone to pick with somebody -> tener que ajustar cuentas con alguien
verbo intransitivo
también:
  • we can't afford to pick and choose -> no podemos andar eligiendo

pick [pik]
1. Escoger, elegir (choose).
2. Coger, recoger (collect, take).
3. Mondar, limpiar (clean).
  • To pick one’s teeth -> mondarse o limpiarse los dientes
  • To pick a bone -> roer un hueso
  • To pick a fowl -> descañonar un ave
4. Picar, agujerear o penetrar en alguna cosa con un instrumento punzante.
5. Picotear.
6. Robar, birlar o soplar con ligereza alguna cosa.
7. Forzar o abrir por fuerza alguna cerradura con una herramienta.
verbo neutro (intransitivo)
8. Picar, comer alguna porción pequeña de comida. (n)
9. Hacer alguna cosa con exagerada nimiedad o delicadez (n)
adjetivo
va.
sustantivo
1. Herramienta de escultor y de cantero (tool); pico, instrumento de hierro puntiagudo para excavar en tierras duras, caminos, etc. 2.
sustantivo
2. Cantidad de ciertas mieses que se recogen con las manos. (n)
3. En el arte de tejer, el golpe que empuja la lanzadera del telar. (n)
4. Hilo; el número de los hilos en una pulgada determina el valor relativo de la tela de algodón. (n)
5. mancha en un pliego impreso. (Imprenta) (n)
  • A pick of hops -> cosecha de lúpulo u hombrecillo
  • Pick and variedad simétrica de matices producida por la alteración de hilos de diferentes colores (cloths) -> Ear- limpiaoídos o escarbaoídos
  • The pick of books -> el mejor de los libros
Escogimiento, derecho de elecció

"pick" in the Answers forum

Q: Another excellent movie pick in Spanish
A: I think that there should be a "Reference Section" for your movie picks!! I am afraid that when I can finally understand enough to watch them, I won't…
Q: "Please pick a book and bring it to the desk?"
A: Por favor, elija un libro y tráigalo al mostrador. I am not too sure what the "desk" would be called in the library, however, mostrador equates to the…
Q: Puntear is to pluck the guitar. What is the guitar pick called in Spanish?
A: The guitar pick is called púa
Q: Which translation to trust? "Don't pick your nose."
A: I think the (or one) right translation would be "No te hurgues la nariz". Don't ever - EVER - trust automatic translators.
Q: Piropos :) Pick Up Lines
A: What about... Te seguiría a los extremos del mundo. :-P
Have a Spanish question? Get help from experts!