"picar" can be a verb. You can see the conjugations below.
picar. 'picar'. This verb means 'to bite, sting, itch'. For example, 'Está preguntándose qué bicho la picaba ' / 'She is wondering what bug stung her'. Picar.
picar
transitive verb
1. to bite (sujeto: mosquito, serpiente); to sting (sujeto: avispa, escorpión, ortiga)
- me picó una avispa -> I was stung by a wasp
2. to peck (sujeto: ave)
- la gaviota me picó (en) una mano -> the seagull pecked my hand
4. to break up (piedra, hielo)
5. to chip the plaster off (pared)
6. (aperitivo)
- picar unas aceitunas -> to have a few olives as an aperitif
7. to annoy (informal) (enojar) (peninsular Spanish)
8. to spur on (estimular) (persona, caballo)
- aquello me picó la curiosidad -> that aroused my curiosity
9. to punch (perforar) (billete, ficha)
10. to type (up) (informal) (mecanografiar)
11. to goad (bullfighting)
intransitive verb
13. to itch (escocer) (parte del cuerpo, herida, prenda)
- me pican los ojos -> my eyes are stinging
14. to be spicy o hot (alimento)
15. to bite (pez); to take the bait (figurative) (dejarse engañar)
16. to peck (ave)
17. to nibble (tomar un aperitivo)
- ¿te pongo unas aceitunas para picar? -> would you like some olives as an aperitif?
18. to burn (sol)
also:
- picar (muy) alto -> to have great ambitions
picarse
pronomial verb1. to get choppy (mar)
2. to rot (diente)
3. to turn sour (vino)
4. to become moth-eaten (ropa)
5. to go rusty (oxidarse)
6. to get annoyed o cross (informal) (enfadarse)
7. to shoot up (informal) (inyectarse droga)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
picar [pe-car’]
article & verb transitive
1. To prick with a pointed instrument (perforar).
2. To prick, to pierce with a small puncture.
3. To sting (insecto), pierce, or wound with a point darted out, as that of wasps or scorpions.
4. To mince or chop anything fine, to break into small pieces.
5. To peck like birds.
6. To nibble, to pick up or bite a little at a time: to eat squeamishly.
7. To nibble at the bait, as fish (pez).
8. To begin to get customers and thrive in business.
9. To pursue or harass an enemy.
10. To itch, to smart.
11. To burn or irritate the palate (paladar).
12. To prick, to spur (caballo), to goad, to incite, to stimulate.
13. To spur a hole.
14. To pique, to vex, to provoke with words or actions (provocar).
15. To tame a horse.
16. Joined with en, to begin to operate, or have effect.
17. To burn, to scorch.
verb reflexive
18. To be offended or vexed, to be piqued (persona).
19. To be moth-eaten, to be damaged.
20. To begin to rot (fruta).
21. To be elated with pride.
22. To be deceived. (Metaphorical)
23. To be in heat (animales).
24. To fret, to be angry, to be peevish.
- Picar el anzuelo -> to bite the hook
- Picar la carne -> to chop meat
- El sol pica -> the sun scorches
- Picar muy alto -> to aim too high
- Le pican los celos -> he is feeling pangs of jealousy
- Picar en -> to peck at
- Yo no pico en esas cosas -> I don't dabble in such things
- Ha picado mucha gente -> lots of people have fallen for it
- Me pican los ojos -> my eyes hurt
- El que se pica -> ajos come, if the cap fits, wear it
- Le pica la conciencia -> his conscience pricks him
picar
verbo:transitivo
1 (con el pico, la boca) [+abeja, avispa] to sting [+mosquito, serpiente, pez] to bite; [+ave] to peck (at)
me ha picado un bicho en el cuello an insect has bitten me on the neck
los pájaros han picado toda la fruta the birds have pecked holes in o pecked (at) all the fruit
picar el anzuelo to take o swallow the bait; to rise to the bait; fall for it (familiar)
¿qué mosca le habrá picado? what's got into her?; what's eating her?; (EEUU)
2 (comer) [+persona] to nibble at
he estado picando unos cacahuetes I've been nibbling at some peanuts; he picado algo antes de comer I had a little nibble before lunch
4 (trocear) (Culin) [+ajo, cebolla, patata] to chop; (España) (S. Cone) [+carne] to mince; grind; (EEUU)
pica la cebolla muy picadita chop the onion very finely
[+tabaco] to cut; [+hielo] to crush [+tierra] to dig over; break up [+piedra] (en trozos pequeños) to chip at; (en trozos grandes) to break up acabó sus días picando piedra en una cantera he ended his days breaking up stone in a quarry
5 (provocar) [+persona] to needle; goad; [+caballo] to spur on
estaba siempre picándome he was always needling o goading me
eso me picó la curiosidad that aroused my curiosity
lo que dijiste lo picó en su amor propio what you said wounded o hurt his pride
verbo:intransitivo
2 (comer) [+persona] to nibble; snack
llevo todo el día picando I've been nibbling o snacking all day
3 (morder el cebo) [+pez] to bite; [+persona] to fall for it (familiar)
hoy parece que no pican it seems they aren't biting today
ha picado mucha gente a lot of people have fallen for it (familiar)
picar muy alto to aim too high; be over-ambitious
4 (ser picante) [+comida] to be hot; be spicy
esta salsa sí que pica this sauce is really hot o spicy
5 (causar picor) [+herida, espalda] to itch
me pica la espalda my back itches
me pica por todo el cuerpo I'm itching all over; me pica la barba I've got an itchy beard
un jersey que pica an itchy jumper; ¿le pica la garganta? do you have a tickle in your throat?; do you have a tickly throat?; me pican los ojos my eyes are stinging o smarting; el alcohol te va a picar un poco the alcohol is going to sting you a little; ¿qué te pica? where does it itch?; what's got into you?; what's eating you?; (EEUU)
a quien le pique que se rasque if you don't like it, you can lump it
verbo:pronominal
picarse1 (corroerse) [+diente, muela] to rot; decay; [+hierro, metal] to rust; [+goma, neumático] to perish; [+cable] to corrode [+ropa] to get moth-eaten
se ha picado la chapa del coche the bodywork has rusted
3 (enfadarse) to get into a huff (familiar)
¿no te habrás picado por lo que te he dicho? you're not in a huff about what I said, are you?
el que se pica ajos come if the cap fits, wear it
(sentirse provocado) se picó y pisó el acelerador he rose to the challenge and stepped on the accelerator; picarse con algn to compete with sb; siempre se están picando a ver quién es el primero they're always competing to be the first
(aficionarse) picarse con algo to get hooked on sth (familiar)
se ha picado con los videojuegos he's got into video games in a big way (familiar); he's got hooked on video games (familiar)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Verb Conjugations for "picar" (go to to sting, to bite; to itch; to nibble)
- Gerund: picando
- Participle: picado
Indicative
Present |
Preterit |
Imperfect |
Conditional |
Future |
|
|---|---|---|---|---|---|
| yo | pico | piqué | picaba | picaría | picaré |
| tú | picas | picaste | picabas | picarías | picarás |
| él/ella/Ud. | pica | picó | picaba | picaría | picará |
| nosotros | picamos | picamos | picábamos | picaríamos | picaremos |
| vosotros | picáis | picasteis | picabais | picaríais | picaréis |
| ellos/ellas/Uds. | pican | picaron | picaban | picarían | picarán |
Complete picar conjugation >
Did you find an answer to your question? Yes | No
What could we do to improve?

Comentarios