"perdidas" can be a verb. You can see the conjugations below.

perder
transitive verb
1. to lose (dinero, objeto, amigo)
2. to waste (desperdiciar) (tiempo) ; to miss (oportunidad)
  • no pierdas el tiempo con o en tonterías -> don't waste your time on nonsense like that
  • no hay tiempo que perder -> there's no time to lose
3. to miss (tren, vuelo)
4. to lose, to leak (tener un escape de) (agua)
  • ese camión va perdiendo aceite -> this lorry is losing o leaking oil
5. to be the ruin of (perjudicar)
  • le pierde su pasión por el juego -> his passion for gambling is ruining him
intransitive verb
6. to lose (salir derrotado)
  • no te pelees con él, que llevas las de perder -> don't get into a fight with him, you're bound to lose
7. to go downhill (empeorar)
8. to leak (tener un escape) (de agua, aceite)
also:
  • echar algo a perder -> to spoil something
  • echarse a perder -> to go off, to spoil (alimento)
perderse
pronomial verb
1. to get lost (extraviarse)
  • me he perdido -> I'm lost
  • se me ha perdido el reloj -> I've lost my watch
2. to disappear (desaparecer)
  • ¡piérdete! (informal) -> get lost!
3. to be wasted (desperdiciarse)
4. (desaprovechar)
  • perderse algo -> to miss out on something
  • ¡no te lo pierdas! -> don't miss it!
5. to be beyond salvation (por los vicios)
also:
  • perderse por -> to be mad about (anhelar)

perder [per-derr’]
article & verb transitive
1. To lose, to be deprived of something.
2. To lose, to forfeit, to suffer diminution of.
3. To lose, to squander away, to lavish, to misspend.
4. To lose, to miss, not to find.
5. To lose, to ruin (arruinar), to send, to perdition.
6. To lose, to be disappointed, not to obtain what has been wished (decaer).
7. To spoil, to mar, to damage.
8. To bet, to lay a wager.
  • Perder la ocasión or el lance -> to let an opportunity slip
  • Perder terreno -> to lose ground
  • Perder tiempo -> (a) to lose time, or not to profit of it; (b) to labor in vain
  • He perdido la costumbre -> I have got out of the habit
  • No pierde nada -> he doesn't miss a thing
verb reflexive
9. (1.) To go astray, to miss one’s way.
10. To be lost (desaparecer), to be confounded, to be bewildered.
11. To forget or lose the thread of one’s subject or discourse.
12. To be spoiled (arruinarse), to be lost or given up to vice.
13. To fall into disuse, to be out of fashion.
14. To cease to be perceived by sight or hearing.
15. To run risk of losing life.
16. To love excessively.
17. To be shipwrecked. (Nautical)
18. To sustain a loss.
19. To congeal itself: applied to rivers which disappear under the earth and rise again.
20. To go on the streets (prostituirse). (Ante Meridian & Latin American) (m)
  • Tener que perder -> to be a person of credit, to have much to lose
  • Perder los estribos -> to lose patience
  • Salir perdiendo -> to lose
  • Ha perdido mucho en mi estimación -> he has gone down a lot in my estimation
  • Echar a perder -> to spoil
  • Nada se pierde con intentar -> there's no harm in trying

perder
verbo:transitivo
1 [+objeto, dinero, peso] to lose
he perdido el monedero I've lost my purse
¿dónde lo perdió?
a los seis años perdió a su padre she lost her father when she was six
está intentando perder peso
he perdido cinco kilos I've lost five kilos; había perdido mucha sangre she had lost a lot of blood; ha perdido mucho dinero en la bolsa she has lost a lot of money on the stock market; no tienes nada que perder you have nothing to lose
te he perdido
perder el conocimiento to lose consciousness
perder la costumbre to get out of the habit
perder algo de vista to lose sight of sth
nunca pierde de vista el fin que persigue he never loses sight of his goal; no lo pierdas de vista don't let him out of your sight; conviene no perder de vista que ... we mustn't forget that ...; we mustn't lose sight of the fact that ...
conviene no perder de vista que su salud y posibilidades dependen en gran medida del desarrollo y vitalidad de la cultura musical del país por muy agobiantes que sean, no deben hacernos perder de vista la importancia de otros valores
2 [+tiempo] to waste
¡me estás haciendo perder el tiempo! you're wasting my time!; sin perder un momento without wasting a moment
3 [+aire, aceite] to leak
el vehículo pierde aceite the car is leaking oil; the car has an oil leak; la pelota perdió aire the ball went flat
4 (no coger) [+tren, avión] to miss; [+oportunidad] to miss; lose
no pierde detalle he doesn't miss a thing
5 (destruir) to ruin
ese vicio le perderá that vice will ruin him; that vice will be his ruin; ese error le perdió that mistake was his undoing; lo que le pierde es ... where he comes unstuck is ...
6 (Jur) to lose; forfeit
verbo:intransitivo
1 (en competición, disputa) to lose
el equipo perdió por 5-2 the team lost 5-2
tienen o llevan todas las de perder they look certain to lose
saber perder to be a good loser
salir perdiendo
salí perdiendo en el negocio I lost out on the deal; salí perdiendo en la discusión I came off worst in the argument
2 (empeorar)
era un buen cantante, pero ha perdido mucho he was a good singer, but he's gone downhill
han perdido mucho. Siguen la tonica de muchos grupos espanoles, que teniendo una trayectoria ascendente, han dado su maximo con un disco, y a partir de ahi, han bajado su nivel considerablemente
era muy guapo, pero ha perdido bastante he isn't nearly as good-looking as he used to be; ha perdido mucho en mi estimación he has gone down a lot in my estimation
3 [+tela] to fade
4
echar a perder [+comida, sorpresa] to ruin; spoil; [+oportunidad] to waste
has echado a perder la sorpresa
echarse a perder [+comida] to go off; [+sorpresa] to be ruined; be spoiled
verbo:pronominal
perderse
1 [+persona] to get lost
tenía miedo de perderme I was afraid of getting lost o losing my way; se perdieron en el bosque they got lost in the wood; se perdió en un mar de contradicciones he got lost in a mass of contradictions; ¡piérdete! get lost! (familiar)
2 [+objeto]
se me han perdido las llaves I've lost my keys; ¿qué se les ha perdido en Alemania? what business have they in Germany?
3 [+programa, fiesta] to miss
perderse un programa/algo interesante
perderse algo interesante to miss something interesting; ¡no te lo pierdas! don't miss it!; no se pierde ni una she doesn't miss a thing
4 (desaparecer) to disappear
el tren se perdió en la niebla the train disappeared into the fog; el arroyo se pierde en la roca the stream disappears into the rock
5 (desperdiciarse) to be wasted; go to waste
se pierde mucho tiempo a lot of time is wasted; se pierden muchos talentos naturales a lot of natural talent goes to waste
viviendas de planta baja ya que en subir escaleras se pierde mucho tiempo cada cual quiere aportar la propia opinión, y se pierde mucho tiempo.
nada se pierde con intentar there's no harm in trying
6 (arruinarse) [+persona] to lose one's way; [+cosecha] to be ruined; get spoiled
se perdió por el juego gambling was his ruin o undoing; con la lluvia se ha perdido la cosecha the rain has ruined the crops
7
perderse por algo/algn to be mad about sth/sb
los fanáticos que se pierden por el nuevo invento
perderse por hacer algo to be dying to do sth; long to do sth
8 (Latinoamérica) (prostituirse) to go on the streets

Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios