partir

to divide

verb

partir
transitive verb
1 to divide, to split (dividir) (en into)
2 to break open (romper) ; to crack (cascar) ; to cut (tronco, loncha)
  • le partieron el brazo -> they broke his arm
  • le partieron la ceja/el labio -> they split o cut her eyebrow/lip
  • párteme un pedazo de pan -> break me off a piece of bread
  • partirle la cara a alguien (informal) -> to smash somebody's face in
intransitive verb
3 to leave, to set off (marchar)
4 (empezar)
  • partir de -> to start from
  • partir de cero -> to start from scratch
  • partimos de la base de que todos saben leer -> we are assuming that everyone can read
partirse
pronomial verb
1 to split (romperse)
  • el vaso se partió al caer al suelo -> the glass smashed when it hit the floor
  • partirse en dos -> to split o break in two
2 to crack (rajarse)
3 (informal) (de risa)
  • partirse (de risa) -> to crack up (with laughter)
  • ¡yo me parto con su tío! -> his uncle really kills me!
  • partirse el culo (muy informal) -> to piss oneself laughing
a partir de
prepositional phrase
1 from
  • a partir de mañana -> from tomorrow
  • a partir de aquí -> from here on

partir [par-teer’]
article & verb transitive
1 To part, to divide, to sever, to disunite, to separate, to cut, to cleave.
2 To break by violence (abrir).
3 To part, to share (repartir), to divide, to distribute.
4 To crack the stones of fruit (nuez).
5 To attack in combat or battle.
6 To resolve.
7 To divide. (Arithmetic)
8 To divide a beehive in two, at the proper season.
  • Partir la cabeza a uno -> to split somebody's head open
verb neuter
9 To part, to depart, to march, to set out on a journey (ponerse en camino). (n)
10 To start (comenzar). (n)
  • A partir del lunes -> from Monday
verb reflexive
11 To be divided in opinion.
  • Partir la diferencia -> to split the difference
  • Partir por entero -> to carry off the whole: to divide a number
  • Partir mano -> to desist, to abandon
  • Partirse el alma -> to make a tremendous effort, to die; to die broken-hearted

partir
verbo:transitivo
1 (dividir) [+tarta, sandía, baraja] to cut
¿quien va a partir la tarta?
[+tableta de chocolate] to break; [+tronco] to split
parte la barra de pan por la mitad (con cuchillo) cut the baguette in half; (con las manos) break the baguette in half; ¿te parto un trozo de queso? shall I cut you (off) a piece of cheese?
2 (romper) [+hueso, diente] to break; [+rama] to break off; [+nuez, almendra] to crack
se sentó en la mesa y la partió he sat on the table and broke it in two; partió el plato en varios trozos he broke the plate into several pieces; la piedra no llegó a partir el cristal the stone didn't break the window; le partió el labio de un puñetazo he gave him a punch and split his lip; ¡te voy a partir la cara! (familiar) I'm going to smash your face in!; (familiar)
como no te calles te voy a partir la cara
partir la cabeza a algn to split sb's head open
partir el corazón a algn to break sb's heart
3 (distribuir) to share out; (compartir) to share
partió el pastel entre los niños ha partido el premio con sus hermanos San Martín partió su capa con un mendigo
partir algo con otros to share sth with others
quien parte y reparte se queda con la mejor parte the person in charge of sharing out always keeps the biggest bit for himself
4 (familiar) (fastidiar) to mess up; (familiar)
no soporto estas reuniones a las 11, me parten toda la mañana I hate these 11 o'clock meetings, they mess up the whole morning; (familiar) salir a comprar ya me ha partido la tarde going shopping has wasted my whole afternoon
verbo:intransitivo
1 (ponerse en camino) [+persona, expedición] to set off; [+tren, avión] to depart;de from;para for;hacia in the direction of;
partiremos a primera hora de la mañana we'll set off first thing in the morning; la expedición partirá mañana de París the expedition will set out depart from Paris tomorrow;o partieron del puerto de Palos con destino a América they set sail for America from the port of Palos
2
partir de algo to start from sth; hemos partido de un supuesto falso we have started from a false assumption
partiendo de este punto
partiendo de la base de que ... working on the principle that ...; assuming that ...; ¿de quién partió la idea? whose idea was it?
3
a partir de from; a partir de hoy from today; a partir de mañana from tomorrow; a partir del lunes from Monday; starting on Monday; a partir de ahora from now on; la tercera casa a partir de la esquina the third house from the corner
es el tercero a partir de la esquina
a partir del puente la carretera se estrecha the road gets narrower after the bridge; ¿qué podemos deducir a partir de estos datos? what can we deduce from these data?
verbo:pronominal
partirse
1 (romperse) to break
del golpe se partió dos dientes en el accidente se partió varios huesos del brazo y la pierna
el remo se partió en dos the oar broke in two; me he partido un brazo I've broken my arm; se le partió el labio del golpe the blow split his lip
partirse de risa to split one's sides laughing
2 (anticuado) (irse) to leave; (ponerse en camino) to set off

Verb Conjugation for "partir"

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo parto partí partía partiré parta
partes partiste partías partirás partas
Ella/Él/Usted parte partió partía partirá parta
Nosotros partimos partimos partíamos partiremos partamos
Vosotros partís partisteis partíais partiréis partáis
Ellos/Ustedes parten partieron partían partirán partan