paliza

paliza
feminine noun
1beating (golpes, derrota)
2hard grind (esfuerzo)
3drag (informal) (rollo)
  • dar la paliza (a alguien) -> to go on and on (to somebody)
masculine or feminine noun invariable
4(informal)
  • ser un paliza(s) -> to be a pain in the neck

paliza [pah-lee’-thah]
noun
1Cudgelling, caning, cowhiding, beating, thrashing, drubbing. (f)
  • Dar una paliza a uno -> to give somebody a beating
  • El viaje fue una paliza -> the journey was ghastly

paliza
sustantivo:femenino
1 (tunda) beating; thrashing
dar propinar una paliza a algno to give sb a beating; beat sb up; (familiar) los críticos le dieron una paliza a la novela the critics panned slated the novel;o (familiar)
2 (familiar) (pesadez) bore
el viaje fue una paliza the journey was a real bore drag;o (familiar) dar la paliza to be a pain
deja de dar la paliza con el camión, no te lo voy a comprar (a un niño) llevas todo el día dándome la paliza, ¿por qué no me dejas en paz?
darse la paliza (al estudiar, trabajar) to slog away
me he dado una paliza hoy a trabajar no sirve de nada que te des la paliza una semana antes del examen
(al tocarse, besarse) to be all over each other
3 (familiar) (Dep) etc drubbing; thrashing
el Betis le dio una paliza al Barcelona Betis gave Barcelona a real thrashing; Betis thrashed Barcelona
sustantivo:masculino_y_femenino:invariable
(familiar) (pesado) bore; pain; (familiar)

Paid English to Spanish translation

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw