la palabra. 'la palabra'. This feminine noun means 'word'. For example, 'jamás dijo una palabra en inglés' / 'He never said a word in English'. La palabra.
palabra
feminine noun
1.
word
(en general)
- de palabra -> by word of mouth, verbally
- dejar a alguien con la palabra en la boca -> to cut somebody off in mid-sentence
- en cuatro o dos palabras -> in a few words
- en una palabra -> in a word
- no dijo palabra -> he didn't say a word
- medir las palabras -> to weigh one's words (carefully)
- no habla ni (media) palabra de español -> she doesn't speak a word of Spanish
- palabra por palabra -> word for word
- ser palabras mayores -> to be an important matter
- sin mediar palabra -> without a single word
- palabra clave (computing) -> keyword
- palabra divina o de Dios -> word of God
2.
word
(juramento, promesa)
- dar su palabra -> to give one's word
- estar bajo palabra -> to be under oath (en juicio)
- faltó a su palabra -> he went back on his word, he broke o didn't keep his word
- mantuvo su palabra -> she kept her word
- tienes mi palabra -> you have my word
- tomar la palabra a alguien -> to hold somebody to their word
3.
speech
(habla)
4.
(derecho de hablar)
- dar la palabra a alguien -> to give the floor to somebody
- tomar la palabra -> to take the floor
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
palabra [pah-lah’-brah]
noun
1.
Word (vocablo), a single part of speech. (f)
2.
Word, affirmation, confirmation. (f)
3.
Word, promise (promesa), offer. (f)
4.
(Div.) The Word, or only-begotten Son. (f)
5.
keyword. (Computer) (f)
- Palabra de matrimonio -> promise of marriage
- Se han dado palabra -> they are engaged
- Palabras mayores -> offensive or insulting words; also, things that require great expense
- Soltar la palabra -> not to oblige a person to keep his word
- Dejar a uno con la palabra en la boca -> to turn away without listening to one who is speaking
- Decir a uno cuatro palabritas al oído -> (coll.) to intimidate a person by informing him that his character is known; also, to obtain a thing by secret flattery
- De palabra -> by word of mouth
- Pedir la palabra -> to ask for the floor
- Tomar la palabra -> to take a man at his word, to speak first
- A la primera palabra -> at the first word (meaning quick apprehension)
- En una palabra -> in a word
- Sin chistar palabra -> without a word
- Ceder la palabra a uno -> to yield to somebody
- Es hombre de palabra -> he is a man of his word
- Palabra de código -> (Comput.) code word
palabra
1 (vocablo) word
un título de dos palabras a two-word title; lo tradujo palabra por palabra he translated it word for word; me lo resumió en dos palabras he summarized it for me in a couple of words; ¿me permiten decir unas palabras? could I say a few words?; eso no son más que palabras those are just (empty) words; no tengo palabras o me faltan palabras para expresar lo que siento I haven't got the o there aren't words to express how I feel; words fail to express how I feel
tuvo palabras de elogio para el ministro he had words of praise for the minister; sin decir o chistar (familiar) palabra without a word; no dijo ni media palabra he didn't give us the slightest hint; no entiendo palabra I can't understand a word
es palabra de Dios it is the word of God
con buenas palabras
me lo dijo con muy buenas palabras he told me as cool as you like (familiar); nos entretenía con buenas palabras, pero nunca nos daba el dinero he palmed us off with smooth talk, but he never gave us the money
medias palabras hints
lo dijo todo con medias palabras he said everything indirectly
en una palabra in a word
¡ni una palabra más! not another word!
coger a algn la palabra (creer) to take sb at his word; (obligar) to keep sb to his word
comerse las palabras to mumble
no cruzar (una) palabra con algn not to say a word to sb
decir la última palabra to have the last word
dejar a algn con la palabra en la boca to cut sb off in mid-sentence
me dejó con la palabra en la boca y se fue de la habitación he walked out of the room while I was in mid-sentence
gastar palabras to waste one's breath
medir las palabras to choose one's words carefully
negar la palabra de Dios a algn to concede absolutely nothing to sb
quitar la palabra de la boca a algn to take the words right out of sb's mouth
tener unas palabras con algn to have words with sb
trabarse de palabras to wrangle; squabble
tener la última palabra to have the final say
a palabras necias, oídos sordos it's best not to listen to the silly things people say
las palabras se las lleva el viento words count for nothing
palabra clave keyword
palabras cruzadas (Latinoamérica) (crucigrama) crossword
singular
; (s) un juego de palabras cruzadas a word puzzle
2 (facultad de hablar)
la palabra speech; perdió el uso de la palabra he lost the power of speech
tiene el don de la palabra es de palabra fácil he has a way with words; he has the gift of the gab (familiar)
de palabra
he pecado solo de palabra I've sinned in word only; nos acusó de palabra he accused us verbally
dirigir la palabra a algn
hace tiempo que no me dirige la palabra he hasn't spoken to me for a long time
3 (turno para hablar) floor
ceder la palabra a algnconceder la palabra a algn to give sb the floor; invite sb to speak
pedir la palabra to ask for the floor; ask to be allowed to speak
tener la palabra to have the floor
tiene la palabra el señor presidente the president has the floor; yo no tengo la palabra it's not for me to say
tomar la palabra to take the floor; speak
hacer uso de la palabra to take the floor; speak
4 (promesa) word
es hombre de palabra he is a man of his word; cumplió su palabra he kept his word; he was true to his word; palabra que yo no tengo nada que ver I've got nothing to do with it, (I) promise!; —¿de verdad que no sabías nada? —¡palabra! o (humorístico) ¡palabrita del Niño Jesús! "you really didn't know anything?" — "cross my heart and hope to die!"
bajo palabra (Mil) on parole
dar o empeñar su palabra to give one's word
faltar a su palabra to go back on o break one's word
palabra de casamiento
dar palabra de casamiento to promise to marry
palabra de honor word of honour; word of honor; (EEUU)
¿me das tu palabra de honor de que no dirás nada? do you give me your word of honour you won't say anything?; ¡palabra de honor! word of honour!
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Did you find an answer to your question? Yes | No
What could we do to improve?

Comentarios