neck
noun
1. (anatomy) 
a. el cuello (M) (of a person) 
She was wearing a golden chain around her neck.Llevaba una cadena de oro alrededor del cuello.
b. el cogote (M) (colloquial) (of a person) 
I have a stiff neck from looking up so much.Se me ha quedado el cogote tieso de tanto mirar hacia arriba.
c. el pescuezo (M) (of an animal or a person) 
I felt insulted, so I grabbed him by the neck and shook him.Me sentí insultado, así que lo agarré por el pescuezo y lo zarandeé.
2. (part of an organ) 
a. el cuello (M) 
She developed cancer in the neck of her uterus.Desarrolló cáncer en el cuello uterino.
3. (culinary) 
a. el cuello (M) 
She made a braised neck of lamb in a cranberry sauce.Preparó cuello de cordero estofado en salsa de arándanos.
b. el cogote (M) 
I usually make beef neck stew with corn liquor.Yo suelo hacer el estofado de cogote de res con chicha.
4. (clothing) 
a. el cuello (M) (of a shirt) 
The neck of the shirt is too tight for me.El cuello de la camisa me queda demasiado apretado.
b. el escote (M) (of a dress or a blouse) 
Lola was wearing a dress with a V neck.Lola llevaba un vestido con el escote en pico.
5. (narrow part) 
a. el cuello (M) 
The ketchup bottle neck is too narrow for the thick sauce to flow out.El cuello de la botella de catsup es demasiado estrecho para lo espesa que es la salsa.
6. (part of a musical instrument) 
a. el mastil (M) 
This guitar neck is a work of art.El mastil de esta guitarra es una obra de arte.
b. el cuello (M) 
The violin neck broke when I dropped it.El cuello del violín se rompió cuando lo dejé caer.
7. (geography) 
a. el istmo (M) 
The Eaglehawk Neck is a narrow strip connecting the Tasman Peninsula with the rest of the state.El istmo Eaglehawk es una estrecha franja que conecta la península de Tasmania con el resto del estado.
8. (horse racing) 
a. la cabeza (F) 
Our horse won the race by a neck.Nuestro caballo ganó la carrera por una cabeza.
9. (colloquial) (impudence) (United Kingdom) 
She's got a lot of neck to say that!¡Hace falta mucha cara dura para decir eso!
He sure has a lot of neck to lie to us like that.Desde luego, qué descaro mentirnos de esa forma.
intransitive verb
10. (colloquial) (old-fashioned) (to make out) 
Victoria was necking with her boyfriend in the back seat of the car.Victoria se besuqueaba con su novio en el asiento trasero del coche.
neck
Noun
1. (of person, dress, bottle) 
a. el cuello (M) 
2. (of animal) 
a. el pescuezo (M) 
3. (of guitar) 
a. el mástil (M) 
4. (of violin) 
a. el mango (M) 
5. (of land) 
a. el istmo (M) 
neck of lamb/beefcuello or cogote de cordero/vaca
high neckcuello alto
low neckescote m
6. (idioms) 
a. no direct translation (colloquial) 
to risk one's neckjugarse el pellejo
7. (colloquial) 
a. no direct translation 
he got it in the neckse le cayó el pelo
8. (colloquial) 
a. no direct translation 
he's in it up to his neckestá metido hasta el cuello
to finish neck and neckllegar igualados(as)
9. (colloquial) 
a. no direct translation 
to stick one's neck outarriesgarse
10. (colloquial) 
a. no direct translation 
what are you doing in this neck of the woods?¿qué haces tú por estos andurriales?
intransitive verb
11. (colloquial) 
a. morrearse (couple) (Spain) 
b. manosearse (Latin America) 
neck [nek]
noun
1 [of person] cuello (m); [of animal] pescuezo (m); cuello (m)
the rain ran down my neck la lluvia me corría por el cuello
neck and neck a la par; parejos
to be neck and neck [+horses, runners, competitors] ir a la par; ir parejos
They were neck and neck right up to the finishing line.
the back of the neck la nuca
to break one's neck desnucarse
to break sb's neck romper or partir el cuello a algn
to win by a neck ganar por una cabeza
they threw him out neck and crop le pusieron de patitas en la calle (informal)
she fell on his neck se le colgó del cuello
to risk one's neck jugarse el pellejo or el tipo (informal)
to save one's neck salvar el pellejo or el tipo (informal)
to be in sth up to one's neck (trouble, plot etc) estar metido hasta el cuello en algo (informal)
to be up to one's neck (in work) estar hasta arriba de trabajo (informal)
to wring sb's neck retorcer el pescuezo a algn (informal)
I'll wring your neck! ¡te voy a retorcer el pescuezo! (informal); to wring a chicken's neck retorcer el pescuezo a un pollo
to breathe down sb's neck no dejar a algn ni a sol ni a sombra (informal)
to have sb breathing down one's neck tener a algn encima
to get it in the neck (be punished) cargársela (informal); (be told off) llevarse una buena bronca or un buen rapapolvo (informal)
to stick one's neck out arriesgarse
2 [of dress, T-shirt etc] cuello (m); escote (m)
this dress/T-shirt is uncomfortable - the neck's too tight
3 [of bottle] cuello (m); gollete (m)
4 (Geog) [of land] istmo (m)
in your neck of the woods por tu zona; in this neck of the woods por estos pagos (informal)
5 (Mús) [of guitar] cuello (m); [of violin] mástil (m)
6 (Anat) [of uterus, bladder] cuello (m)
7 (Britain)
intransitive verb
[+couple] besuquearse (informal)
Phrases with "neck"
Here are the most popular phrases with "neck." Click the phrases to see the full entry.
my neck hurts
me duele el cuello
Examples
Search history
Did this page answer your question?