report this ad
name
[neɪm]
noun
1. nombre (m) (of person)
  • my name is… me llamo…
  • what's your name? ¿cómo te llamas?
  • to mention somebody by name mencionar a alguien por su nombre
  • to take somebody's name anotar or tomar el nombre de alguien (note down)
  • a big name in the theater una figura del teatro
  • to put one's name down (for something) apuntarse (a algo)
  • to go by or under the name of… ser conocido(a) como…
  • in the name of… en nombre de…
  • in the name of God or Heaven!, in God's or Heaven's name! ¡por el amor de Dios!
  • he was President in all but name él era el Presidente de hecho
  • to call somebody names poner verde or insultar a alguien
  • he hasn't got a penny to his name no tiene ni un centavo or duro or (español de España) peso (RP)
  • last name apellido (m)
2. nombre (m) reputación (f) (reputation)
  • she has a good/bad name tiene buena/mala fama
  • to have a name for prompt and efficient service tener fama de ofrecer un servicio bueno y rápido
  • to make a name for oneself (as) hacerse un nombre (como)
transitive verb
3. poner nombre a, bautizar (give name to)
  • they named her Paula le pusieron or llamaron Paula
  • to name somebody after or
  • for somebody poner a alguien el nombre de alguien (Estados Unidos)
4. nombrar (appoint)
5. nombrar (designate, identify)
  • to name names dar nombres concretos
  • name your price di or pon un precio
name [neɪm]
noun
1 [of person, firm] nombre (m); (surname) apellido (m); [of book, film] título (m)
what's your name? ¿cómo te llamas?; my name is Peter me llamo Peter; what name shall I say? (Telec) ¿de parte de quién?; (announcing arrival) ¿a quién debo anunciar?; what name are they giving the child? ¿qué nombre le van a poner al niño?; they married to give the child a name se casaron para darle nombre or legitimar al niño
to take sb's name and address apuntar el nombre y las señas de algn
by name de nombre
I know him by name only lo conozco solamente de nombre; Pérez by name de apellido Pérez; apellidado Pérez; a lady by the name of Dulcinea una dama llamada Dulcinea; we know it by another name lo conocemos por otro nombre
to go by the name of ser conocido por el nombre de
in name
he was king in name only era rey tan solo de nombre; it exists in name only no existe más que de nombre; at least in name al menos nominalmente; she's the boss in all but name para jefa solo le falta el nombre; in the name of peace en nombre de la paz; I thank you in the name of all those present le doy las gracias en nombre de todos los presentes; he signed on in the name of Smith se inscribió en el paro or desempleo con el apellido Smith; open up, in the name of the law! ¡abran en nombre de la ley!; what's in a name? ¿qué importa un nombre?
to lend one's name to prestar su nombre a
I'll do it, or my name's not Bloggs! ¡como que me llamo Bloggs que lo haré!
to put one's name down for [+new car etc] apuntarse para; [+school, course] inscribirse en
he had his name taken (Dep) el árbitro apuntó su nombre
we know it under another name lo conocemos por otro nombre
to go under the name of ser conocido por el nombre de
that's the name of the game (the norm) así son las cosas; (what's important) eso es lo importante
he hasn't a penny to his name no tiene donde caerse muerto
2 names (insults)
to call sb names insultar a algn
3 (reputation) reputación (f); fama (f)
to get (o.s.) a bad name crearse mala reputación or fama
he's giving the place a bad name le está dando mala fama al lugar
he has a name for carelessness tiene fama de descuidado
the firm has a good name la casa tiene buena reputación
to make a name for o.s. hacerse famoso
to make one's name llegar a ser famoso
4 (person)
big name (gran) figura (f); personaje (m) importante; he's one of the big names in the business es uno de los grandes en este negocio; this show has no big names este show no tiene figuras famosas
transitive verb
1 (call) llamar; [+person] (at birth) poner
a man named Jack un hombre llamado Jack; they named the child Mary a la niña le pusieron María; to name sth/sb after or for sth/sb: they named him Winston after Churchill (US) le pusieron Winston por Churchill; she was named after her grandmother la llamaron como a su abuela; le pusieron el nombre de su abuela; they named the street after Nelson Mandela a la calle le pusieron el nombre de Nelson Mandela
2 (mention)
you were not named in the speech no se te nombró or mencionó en el discurso; he is not named in this list no figura en esta lista; name the third president of the USA diga el nombre del tercer presidente de EE.UU.; name 20 British birds nómbrame 20 pájaros británicos; first-named primero; last-named último; you name it, we've got it cualquier cosa que pidas, la tenemos; to name names dar or mencionar nombres
Powell says there are two or three others whose links with Militant should be looked at, but he refused to name names Taylor said at least two ECOWAS countries had supplied the Liberian government with arms to fight his movement. Asked if one of them was Nigeria, Mr Taylor said he said he wouldn't name names
3 (fix) [+date, price] fijar
have you named the day yet? ¿han fijado ya la fecha de la boda?; they're so keen to buy it you can name your price tienen tanto afán por comprarlo que puedes pedirles lo que quieras or decir el precio que quieras
4 (nominate) nombrar
he was named ambassador to Warsaw lo nombraron embajador en Varsovia
modifier
name day (n) (Rel) día (m) del santo; fiesta (f) onomástica; (Economics) día (m) de ajuste de cuentas
name tape (n) etiqueta (f) con el nombre
you have to sew name tapes into everything when your child first goes to school
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad