report this ad
View English to Spanish translation
mover
transitive verb
1. to move (en general) ; to drive (mecánicamente)
  • el fútbol profesional mueve mucho dinero a lot of money changes hands in the world of professional soccer
2. to shake (menear, agitar) (caja, sonajero) ; to wave (bandera)
  • la vaca movía la cola the cow was swishing its tail
  • el perro movía la cola the dog was wagging its tail
  • mover la cabeza to nod; (afirmativamente) to shake (negativamente)
3. (impulsar)
  • mover a alguien a hacer algo to prompt somebody to do something
  • ¿qué te movió a hacerlo? what made you do it?, what prompted you to do it?
  • mover a alguien a compasión to excite somebody's sympathy o pity
4. to do something about (hacer trámites con)
moverse
pronominal verb
1. to move (en general) ; to toss and turn (en la cama)
2. to get a move on (darse prisa)
3. to get things going o moving (informal) (hacer gestiones)
  • si te mueves puedes encontrar trabajo if you make an effort you can get a job
4. (relacionarse)
  • moverse en/entre to move in/among
mover
transitive verb
1 (cambiar de posición) [+objeto, mano, pierna] to move
no muevas la mesa don't move the table
he movido el sofá para que haya más sitio delante de la puerta alguien había movido mis cosas mueve la cabeza a un lado no muevas la mano, que tienes una araña encima no podía mover la pierna a causa del dolor
mover a algn de algún sitio to move sb from somewhere
de aquí no nos mueve nadie we're staying right here; we're not moving from here
desde que os fuisteis no hemos movido al niño de la cuna
"no nos moverán" "we shall not be moved"
(en juegos) [+ficha, pieza] to move
movió el rey he movido la ficha roja
2 (agitar) to stir
muévelo para que no se pegue stir it o give it a stir so that it doesn't stick
le he echado azúcar pero no lo he movido
el perro se acercó moviendo la cola the dog came up to us wagging its tail
mover la [cola]
el viento movía sus cabellos the wind blew her hair
mover la cabeza (para negar) to shake one's head; (para asentir) to nod; nod one's head
movió la cabeza negando la pregunta she shook her head in answer to the question
movió la cabeza para negar lo que le estaban preguntando Teresa movía la cabeza con un movimiento que podía parecer una negación
movió la cabeza afirmativamente she nodded (her head)
El maestro de armas entorno los ojos y movio la cabeza,en mudo gesto de asentimiento
3 (Mecánica) (accionar) [+máquina] to work; power
la máquina que mueve el tren se averió el motor mueve la máquina mover el tren
el agua movía el molino the water turned o drove the wheel; el vapor mueve el émbolo the steam drives o works the piston
4 (incitar)
el interés propio nos mueve a todos self-interest motivates all of us
todos los valores y temores que mueven al hombre contemporáneo el simple conocimiento del bien y del mal no puede mover al alma humana movidos por el interés de conseguir algo
lo hice movida por la curiosidad it was curiosity that prompted o moved me to do it; actuaba movido por sus instintos he acted on his instincts; su mensaje movía a las masas his message roused the masses
mover a algn a algo to move sb to sth
su pobreza te mueve a la compasión their poverty moves you to pity; mover a algn a las lágrimas to move sb to tears; mover a algn a la risa to make sb laugh
mover a algn a hacer algo to prompt sb to do sth; move sb to do sth
¿qué fue lo que te movió a actuar de ese modo? what prompted o moved you to act in that way?
no sé qué le movería a actuar de forma tan violenta a mención del nombre de Gatti le tranquilizó y le movió a pensar en alguna oculta intención Trillo explicó que han sido estos hechos los que le han movido a presentar un escrito al fiscal general
5 (agilizar) [+asunto, tema] to push
hay que mover un poco más ese tema
[+trámite] to handle
ella le movió todo el papeleo she handled all the paperwork for him
mover una guerra contra algn to wage war on sb
mover un pleito contra algn to start proceedings against sb
6 [+dinero] to move; handle
esta empresa mueve miles de millones anualmente this company moves o handles thousands of millions each year; el tráfico de armas mueve mucho dinero arms trading involves o moves a lot of money
un negocio que va a mover más de 200.000 millones de pesetas Sólo cuatro valores movieron más de 1.000 millones de pesetas Los expertos calculan que este sector moverá a final de siglo 15 billones de dólares estas máquinas no servirian para nada.También se caracterizan todas por su desarrollo económico.Cada vez mueven más dinero y producen más puestos de trabajo
7 [+droga] to push
intransitive verb
1 (en juegos) to move
¿con qué ficha has movido? what piece have you moved?; ¿a quién le toca mover? whose move is it?
2 (incitar)
mover a algo
esta situación mueve a la risa this situation makes you (want to) laugh
La pugna huele a rivalidad buitresca y mueve al asombro situación, /no puede sino mover a la risa o a la indignación/
3 (Botánica) to bud; sprout
pronominal verb
moverse
1 (cambiar de posición o lugar) to move
parece que está muerto, no se mueve
se mueve con dificultad he has difficulty moving; he finds it difficult to move
no puedo moverme del dolor que tengo
no te muevas, que te voy a hacer una foto keep still o don't move, I'm going to take your photo; se mueve mucho en la cama she fidgets o moves around a lot in bed
¡deja ya de moverte!
muévete un poco para allá move up a bit; no te muevas de ahí hasta que yo vuelva stay right there o don't move until I come back; lleva horas sin moverse de ese sofá he hasn't moved o stirred from that sofa in hours
no pienso moverme de aquí hasta que me hagan caso no se ha movido de su asiento en toda la tarde
no hay quien la haga moverse no one can get her to move
una muñeca que se mueve sola
la máquina se movía sola the machine moved on its own
después de horas de intentarlo no conseguí que el coche se moviera
2 (agitarse) [+mar] to be rough; [+barco] to roll; [+cortina, hojas] to move
las cortinas se movían con el viento the curtains stirred o moved in the wind
todas las nuevas moléculas se mueven más deprisa que los anillos simples originales es peligroso salir a alta mar /si el mar se mueve tanto/ el mar no se movió nada en el último viaje se ha movido el mar
¿se ha movido mucho el barco? was the sea rough?
3 (ponerse en marcha) to move o.s.; get a move on (familiar)
¡venga, muévete, que tenemos prisa! come on, move yourself o get a move on, we're in a hurry! (familiar)
4 (ser activo) [+persona] to be on the move (familiar); be on the go (familiar); [+ciudad] to be lively
esta moviéndose continuamente she's always on the move o go (familiar); tuvo que moverse mucho para conseguir ese trabajo he had to pull out all the stops to get that job
tendrás que moverte si quieres conseguir ese trabajo
Londres es una ciudad que se mueve London is a really lively city
5 (relacionarse) (en un ambiente) to move; (entre cierta gente) to mix
siempre me he movido en ambientes financieros I have always moved in financial circles
siempre me he movido en el mundo financiero
se mueve mucho entre aristócratas he mixes a lot with the aristocracy
Verb Conjugations for mover
Gerund: moviendo
Participle: movido
The irregular conjugations of this verb are in red.
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yomuevomovímovíamoveríamoveré
muevesmovistemovíasmoveríasmoverás
él/ella/Ud.muevemoviómovíamoveríamoverá
nosotrosmovemosmovimosmovíamosmoveríamosmoveremos
vosotrosmovéismovisteismovíaismoveríaismoveréis
ellos/ellas/Uds.muevenmovieronmovíanmoveríanmoverán
View complete conjugation for mover
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad