We couldn't find meme. Showing results for mete. Show more results
mete
transitive verb phrase
1. (punishment) 
a. imponer 
2. (justice) 
a. aplicar 
mete [miːt]
transitive verb
to mete out [+punishment, justice] imponer; [+challenge] asignar
We couldn't find meme. Showing results for meter. Show more results
meter
transitive verb
1. (to place) 
a. to put 
Jorge metió el brazo por la verja para alcanzar la fruta.Jorge stuck his arm through the railings to reach the fruit.
b. to stick 
El niñito metió un cuchillo en la tostadora y se sorprendió con lo que pasó.The little boy stuck a knife in the toaster and was shocked by what happened.
c. to fit 
¿Crees que se puede meter tantas personas en el coche?Do you think you can fit that many people in the car?
d. to get 
¿Pudiste meter todo al coche?Were you able to get everything in the car?
2. (sports) 
a. to score 
Nuestro equipo metió el único gol faltando tres segundos en el partido.Our team scored the only goal of the match with three seconds to go.
3. (to implicate) 
a. to bring into 
No quiero que me metas en las broncas del comité.I don't want you to bring me into the committee's problems.
b. to involve 
No hubieras metido a tu hijo en este negocio.You shouldn't have involved your son in this business.
c. to get someone into 
Su hermano lo metió a las drogas.His brother got him into drugs.
d. to drag into 
Nunca pedí que me metieras en tu lío.I never asked you to drag me into your mess.
4. (sewing) 
a. to take in 
Como perdí peso, tengo que meter la cintura de los pantalones.Since I've lost weight, I need to take in the waist of my pants.
b. to take up 
Como la falda te queda un poco larga, vamos a meter la bastilla.Since your skirt is a little long, we're going to take up the hem.
5. (automobiles) 
a. to go into 
Mete la segunda para tomar la curva.Go into second to take the curve.
b. to put 
Mete reversa y lentamente quita el pie del freno.Put it in reverse and slowly take your foot off the brake.
6. (to employ) 
a. to get someone a job 
Mi tío me metió en su empresa.My uncle got me a job at his company.
7. (to use on) 
a. to take to 
No me gustó como me quedó el dibujo, así que le metí las tijeras.I didn't like how my drawing turned out, so I took the scissors to it.
8. (colloquial) (to make understand) 
a. to get something into someone's head (colloquial) 
No sé como meterle a mi hijo que tiene que estudiar.I don't know how to get it into my son's head that he has to study.
9. (to apply) 
a. to give 
El boxeador le metió un golpe tan duro a su contrincante que se cayó.The boxer gave his opponent such a hard punch that he fell over.
10. (to cause) 
a. to give 
Me metió un susto cuando se explotó el transformador en la calle.It gave me a fright when the transformer exploded in the street.
b. to make 
No me metas prisa.Don’t make me rush.
meterse
pronominal verb
11. (to enter) 
a. to go in 
Empezó a llover y se metieron en la casa.It started raining and they went in the house.
b. to go down 
Nos metimos por un callejón sin salida.We went down a blind alley.
c. to get into 
Estoy tan cansada que tengo ganas de meterme en la cama.I'm so tired I just want to get into bed.
12. (to be placed) 
a. to get to 
¿Dónde se habrán metido esas llaves?Where can those keys have got to?
13. (to take part in) 
a. to get involved 
Imelda se metió a la política cuando su familia perdió todo por un político corrupto.Imelda got involved in politics when her family lost everything because of a corrupt politician.
b. to get into 
Después su primer viaje al mar a los 12 años, Rose se metió al buceo.After her first trip to the sea at age 12, Rose got into diving.
14. (to intervene) 
a. to interfere 
Rafa siempre se mete en donde no debe.Rafa's always interfering where he’s not wanted.
b. to meddle 
¿No tienes nada mejor que hacer que meterte en nuestro proyecto?Don’t you have anything better to do than meddle in our project?
c. to stick your nose into 
No te metas en las cosas que no tienen nada que ver contigo.Don't stick your nose into things that have nothing to do with you.
d. to pick on 
Deja de meterte con los niños más chicos.Stop picking on the smaller children.
15. (to devote oneself to) 
a. to become 
Decidió meterse a doctor como su tío.He decided to become a doctor like his uncle.
b. to get a job as 
Federico se metió a mesero.Federico got a job as a waiter.
16. (to take) (Latin America) 
a. to do 
Se arruinó la vida cuando empezó a meterse cocaína.He ruined his life when he started doing cocaine.
meter
transitive verb
1. (introducir) 
a. to put in 
meter algo/a alguien en algoto put something/somebody in something
meter la llave en la cerradurato get the key into the lock
meter dinero en el bancoto put money in the bank
he metido mis ahorros en esa empresaI've put all my savings into this venture
le metieron en la cárcelthey put him in prison
2. (colloquial) 
meterle ideas a alguien en la cabezato put ideas into somebody's head
3. (colloquial) 
no consigo meterle en la cabeza (que…)I can't get it into his head (that…)
4. (hacer participar) 
meter a alguien en algoto get somebody into something
¡en buen lío nos has metido!this is a fine mess you've gotten us into!
5. (obligar a) 
meter a alguien a hacer algoto make somebody start doing something
6. (causar) 
meter prisa/miedo a alguiento rush/scare somebody
meter ruidoto make a noise
7. (colloquial) 
a. to give 
le metió un puñetazohe gave him a punch
8. (colloquial) 
a. to give 
meter una bronca a alguiento tell somebody off
me metió un rollo sobre la disciplina militarhe gave me this routine about military discipline
9. (prenda, ropa) 
a. to take in 
meter el bajo de una faldato take up a skirt
10. (en automóvil) 
meter la primera/la marcha atrásto go into first gear/reverse
11. (en deportes; anotar) 
a. to score 
nos metieron dos golesthey scored two goals against us
12. (colloquial) 
a todo meteras quickly as possible
meterse
pronominal verb
13. (entrar) 
a. to get in 
meterse ento get into
14. (estar) 
a. to get to 
¿dónde se ha metido ese chico?where has that boy got to?
15. (dedicarse) 
meterse ato become
meterse a toreroto become a bullfighter
16. (involucrarse) 
a. to get involved 
17. (entrometerse) 
a. to meddle, to interfere 
se mete en todohe never minds his own business
meterse por medioto interfere
18. (empezar) 
meterse a hacer algoto get started on doing something
meterse conto hassle
19. (colloquial) 
a. to wolf down 
b. to scoff (United Kingdom) 
20. (colloquial) 
meterse coca/LSDto do coke/LSD
meter
transitive verb
1 (poner, introducir) to put
¿dónde has metido las llaves? where have you put the keys?; metió el palo por el aro she stuck o put the stick through the ring; mete las hamacas que está lloviendo bring the hammocks in, it's raining
meter algo en algo to put sth in(to) sth
metió la mano en el bolsillo she put her hand in(to) her pocket; metió el dedo en la sopa he dipped o put his finger in the soup; tienes que meter la pieza en su sitio you have to fit o put the part in the correct place; consiguió meter toda la ropa en la maleta she managed to get o fit all the clothes in(to) the suitcase; meter dinero en el banco to put money in the bank
ha metido todo su dinero en el negocio
¿quién le metió esas ideas en la cabeza? who gave him those ideas?
a todo meter (rápido) as fast as possible
está lloviendo a todo meter it's pelting with rain; it's pelting down; le están dando antibióticos a todo meter he's being stuffed with antibiotics (familiar)
2 (Dep) to score
meter un gol to score a goal
meter una canasta
3 (Cos) (para estrechar) to take in; (para acortar) to take up
métele la falda que le queda larga take her skirt up a bit, it's too long
4 (Automóviles) [+marcha] to go into
mete primera go into first gear; ¡mete el acelerador! put your foot down!
5 (internar)
meter a algn [en] algo
meter a algn en la cárcel to put sb in prison; lo metieron en un colegio privado they put him in o sent him to a private school
6 (en una profesión)
lo metieron a trabajar en el banco they got him a job in a bank
meter a algn a un oficio
metieron a su hija (a) monja they sent their daughter to a convent; lo metieron a o de fontanero they apprenticed him to a plumber
7 (implicar)
meter a algn en algo to get sb involved in sth; él me metió en el negocio he got me involved in the business; tú me metiste en este lío you got me into this mess; no metas a mi madre en esto don't drag o bring my mother into this; Luis metió a Fernando en muchos disgustos Luis let Fernando in for a lot of trouble
8 (ocasionar)
meter miedo a algn to scare o frighten sb
meter prisa a algn to hurry sb; make sb get a move on
tenemos que meterle prisa a Adela we need to hurry Adela; we need to make Adela get a move on; ¡no me metas prisa! don't rush me!
meter ruido to make a noise
meter un susto a algn to give sb a fright
9 (dar)
le metieron un golpe en la cabeza they hit him on the head; le metió una torta delante de todos she hit him in front of everyone
10 (endosar)
me han metido dos billetes falsos they gave me two false banknotes; me metieron una multa por no llevar puesto el cinturón I was fined for not wearing a seat belt; nos metió un rollo inacabable he went on and on for ages; le metieron cinco años de cárcel they gave him five years in prison; nos van a meter más trabajo they're going to lumber us with more work
11 (aplicar)
me metió la maquinilla y me peló al cero he took the clippers to me and shaved all my hair off; le quedaba largo el traje y le metió las tijeras her dress was too long, so she took the scissors to it
12 (hacer entender)
no hay quien le meta que aquello era mentira nobody seems able to make him understand that it was a lie; nobody is able to get it into his head that it was a lie
13
meterlas (And) to beat it (familiar)
pronominal verb
meterse
1 (introducirse)
métete por la primera calle a la derecha take the first street on the right; ¿dónde se habrá metido el lápiz? where can the pencil have got to?; no sabía dónde meterse de pura vergüenza she was so ashamed, she didn't know where to hide
meterse en algo
después de comer siempre se mete en el despacho after lunch she always goes into her study o shuts herself away in her study; se metió en la tienda she went into the shop; se metió en la cama she got into bed; se metió en un agujero he got into a hole; se metieron en el agua nada más llegar they got straight into the water as soon as they arrived; se me metió una avispa en el coche a wasp got into my car
meterse en sí mismo
el río se mete en el mar the river flows into the sea; un trozo de tierra que se mete en el mar a finger of land that sticks out into the sea
consiguió meterse en el grupo de cabeza
2 (introducir)
métete la camisa tuck your shirt in; meterse una buena cena to have a good dinner; meterse un pico to give o.s. a fix (muy_familiar)
¡métetelo donde te quepa! you can stuff it! (muy_familiar)
3 (involucrarse)
meterse en algo
se metió en un negocio turbio he got involved in a shady affair; meterse en política to go into politics; meterse en líos to get into trouble; se metió en peligro he got into danger; no te metas en explicaciones don't bother giving any explanations; me metí mucho en la película I really got into o got involved in the film
4 (entrometerse)
meterse en algo to interfere in sth; meddle in sth
¿por qué te metes (en esto)? why are you interfering (in this matter)?
¡no te metas en lo que no te importa! ¡no te metas donde no te llaman! mind your own business!
todo iba bien hasta que ella se metió por medio
5 (de profesión)
meterse a algo
meterse a monja to become a nun; meterse a escritor to become a writer
meterse de algo
meterse de aprendiz en un oficio to go into trade as an apprentice
6
meterse a hacer algo (emprender) to start doing sth; start to do sth
se metió a pintar todas las paredes de la casa he started painting o to paint the whole house
7
meterse con algn (provocar) to pick on sb (familiar); (burlarse de) to tease sb
deja de meterte conmigo
Search history
Did this page answer your question?