marco
masculine noun
1. (art) 
a. frame 
El marco de la foto de bodas fue tallado a mano.The wedding picture frame was carved by hand.
2. (architecture) 
a. frame 
El marco es de caoba y la puerta es de cedro.The frame is made of mahogany and the door is made of cedar.
3. (sports) 
a. goalposts 
Con el último tiro al marco, ya se empató el partido. With the last shot at the goalposts, the match is tied.
b. goal 
El jugador se dirigió hacia el marco y se preparó para el remate.The player headed for the goal and prepared for the shot.
4. (surroundings) 
a. setting 
La playa resultó ser un marco ideal para el concierto.The beach turned out to be the ideal setting for the concert.
5. (context) 
a. framework 
Los derechos fundamentales de los ciudadanos nacen del marco constitucional. The fundamental rights of citizens are born from the constitutional framework.
6. (currency) 
a. mark 
El marco fue reemplazado por el euro en Alemania en 2002. The mark was replaced by the euro in Germany in 2002.
adjective
7. (structural) 
a. framework 
El sindicato exige revisar el acuerdo marco punto por punto.The union is demanding a point by point review of the framework agreement.
b. draft 
El ayuntamiento dio a conocer el plan marco de mejoras en el transporte público.City hall released its draft plan for public transportation improvements.
Marco
proper noun
8. (name) 
a. Mark 
Mi hermano se llama Marco, y mi hermana se llama Karime.My brother's name is Mark, and my sister's name is Karime.
marco
Noun
1. (de cuadro) 
a. frame 
2. (de puerta) 
a. doorframe 
marco de ventanawindow frame
3. (ambiente, paisaje) 
a. setting 
4. (ámbito) 
a. framework 
acuerdo marcogeneral o framework agreement
marco de referenciaframe of reference
5. (moneda) 
a. mark 
marco alemánDeutschmark, German mark
6. (sports) 
a. goalmouth 
marco
1 (Archit) (Arte) frame
marco para cuadro picture frame; poner marco a un cuadro to frame a picture
marco de la chimenea mantelpiece
marco de la puerta doorframe
Esta barra se fija en el marco de la puerta
marco de ventana window frame
2 (Dep) goal posts
plural
; (p)
goal
3 (escenario) setting
un marco incomparable a perfect setting; el paisaje ofreció un bello marco para la fiesta the countryside made a splendid setting for the festivity
4 (contexto) framework
marco de referencia frame of reference
los paisajes que sirven de marco de referencia a las figuras un foro que proporciona un marco de referencia básico para coordinar nuestros intereses
marco institucional institutional framework
los cambios en el marco institucional propiciaron la aparición de unas nuevas relaciones de producción confía en que ese nuevo texto establezca un nuevo marco institucional para un diálogo político profundo
marco jurídico judicial framework
hay que mejorar el marco jurídico vigente de protección del menor Europa tiene que cambiar su propio marco jurídico para responder a estas necesidades
marco legal legal framework
creando con ello un marco legal que facilitará la cooperación entre empresas adecuar el marco legal a las necesidades actuales del neocapitalismo
5 (Economía) mark
6 [de pesos] standard
adjective
acuerdo marco framework agreement; ley marco framework law; plan marco draft o framework plan
La Dirección General de Protección Civil está elaborando un plan marco de emergencia, sobre el que luego se realizarán planes concretos para cada zona
programa marco framework programme
Examples
Loading...
Search history
Did this page answer your question?