marcar

to mark

verb

marcar
transitive verb
1 to mark (poner o dejar marca en)
  • ese acontecimiento marcó su vida -> her life was marked by that event
  • marcar el ritmo -> to beat the rhythm
2 to mark, to indicate (indicar)
  • la cruz marca el lugar donde está enterrado el tesoro -> the cross marks o indicates (the spot) where the treasure is buried
3 to dial (número de teléfono)
4 to read (sujeto: termómetro, contador) ; to say (sujeto: reloj)
5 to price (poner precio a)
6 to score (sport) (tanto) ; to mark (a un jugador)
7 to set (cabello)
intransitive verb
8 to leave a mark (dejar secuelas)
9 to score (sport) (anotar un tanto)
marcarse
pronomial verb
1 to show (ropa)
2 (informal)
  • marcarse un detalle -> to do something nice o kind (peninsular Spanish)
  • marcarse un tanto -> to earn a Brownie point

marcar [mar-car’]
1 To mark, to brand; to embroider initials; to mark off (tierra).
  • Marcar el campo -> to mark the ground for a camp
2 To mark (indicar), to observe, to note; to designate.
  • Las agujas marcan las 2 -> the hands point to 2 o'clock
3 To keep a tally of (nümeros).
4 To mark (paso); to beat (compás). (Music)
5 (Telec).
6 dial.
7 (Dep.) To score (gol, tanto).
  • Marcar un tanto en la discusión -> to score a point in the argument
8 To put a price.
va To

marcar
verbo:transitivo
1 (señalar) [+objeto, ropa] to mark; [+ganado] to brand
he marcado los calcetines
ha marcado las toallas con mis iniciales she has put my initials on the towels; she has marked the towels with my initials
he marcado tus libros con bolígrafo para que no los confundas he de marcar la ropa con mis iniciales un recorrido marcado con postes Luis Roldán solo se prolongó durante los cuarenta minutos marcados por ley el ordenador extrae automáticamente todas las palabras marcadas con un asterisco Se suministra a las células beta un aminoácido marcado radiactivamente El itinerario que luego realicen estará marcado por tres kilómetros de vallas para delimitar células en cultivo que contenían varios componentes marcados radiactivamente Las cepas marcadas con un número NRRL se depositaron en el Northern Regional Corte las ruedas marcadas sobre la madera elegida usando una sierra de calar
el accidente lo dejó marcado para siempre the accident marked him for life
toda la música de los setenta estuvo marcada por la influencia de los Beatles El nuevo Gobierno francés está marcado por el equilibrio entre los dos partidos de la mayoría protagonizadas en un ambiente marcado por la indignación y la rabia contenida la década de los setenta, en el campo de la Biología, estuvo marcado por el desarrollo de la investigación sobre el cáncer El año 1986 estuvo marcado por la creación de las primeras plantas transformadas el funcionamiento de la democracia en un continente marcado por la inestabilidad y las guerras civiles El campeón Carlos Monzón terminó en la carretera una vida marcada por la violencia
seguimos el procedimiento marcado por la ley we followed the procedures required laid down by law;o ¿qué precio marca la etiqueta? (Com) what's the price (marked) on the label?; están marcando las camisas (Com) they are putting prices on the shirts; they are pricing the shirts
[+límites] to mark
hemos marcado con postes los límites de la finca los dos ríos Besós y Llobregat, que marcan los límites norte y sur de la ciudad
el Mediterráneo marca los límites por el este the Mediterranean marks the eastern limit
(Informática) [+bloque, texto] to flag
marca el texto para que luego se pueda identificar mejor he marcado todo el texto en negrita
(Música) [+partitura] to mark up
arrancan las flautas, que introducen en el tema, y en seguida los violines,los saxos, los # chelos", obedecen los signos marcados en sus partituras
2 [+experiencia, suceso] to mark
ese encuentro la marcaría para siempre that meeting would mark her for life
una experiencia de las que marcan para toda la vida
una vida marcada por el sufrimiento a life marked by suffering
3 [+termómetro] to read
el termómetro marca 20 grados
mi reloj marca las dos it's two o'clock by my watch; my watch says two o'clock; este reloj marca la hora exacta this watch keeps the right time
4 (designar) [+tarea] to assign
el profesor les marcaba lo que tenían que hacer la madre marcaba a sus hijos la tarea y ellos siempre cumplían lo que tenían que hacer
[+política, estrategia] to lay down; [+directrices, pautas] to lay down; give; [+comienzo, período] to mark
la atención debe centrarse en quienes ejercen el asesinato y en quienes lo marcan o marcan su estrategia el PP es quien marca la política a seguir desde el gobierno marcar el [paso] de algo a algo
la empresa nos ha marcado algunas pautas a seguir the company has given us has issued some guidelines to follow;o la paz marcó el comienzo de una nueva era peace marked the beginning of a new era
Chandler marcó las pautas que debían caracterizar todo buen caso
esta obra marca el paso de la música medieval a la renacentista this work marks the transition from medieval to renaissance music
De estilo neoclásico, la obra marca el paso de una época y del espacio a lo modernista los tres pintores marcan el paso de la etapa de los novadores a la primera ilustración
como marca la ley as specified by law
marcar un hito en la historia de algo esta victoria ha marcado un hito en la historia del equipo acababa de marcar un hito en la historia de la televisión estas imágenes están marcando un hito en la historia de la televisión mundial porque tres mil millones de personas ahora están viendo a través de la pequeña pantalla el eclipse total de sol que se produce sobre el Pacífico Central la desmantelación del cartel de Cali marca un hito en la historia de la guerra contra el narcotráfico La ciclosporina marca un hito en la historia de la medicina y de la terapéutica
5 (hacer resaltar) to accentuate
ese vestido te marca mucho las caderas that dress really accentuates your hips makes your hips stand out;o
6 (seguir) [+sospechoso] to shadow; tail
iba marcada por dos guardaespaldas Madonna estaba marcada por tres guardaespaldas enormes tres policías iban marcando al sospechoso
7 (Dep) [+gol] to score
el delantero acaba de marcar el tercer tanto del partido
[+tiempo] to record; clock
ha marcado un tiempo de 9,46 he recorded clocked a time of 9.46;o
[+jugador, contrario] to mark; shadow; (México) to tackle;
8 (Música)
marcar el compás to keep time; beat time
el paso lo iba marcando la marcha nupcial Una marcha fúnebre marcó el paso los soldados desfilaron marcando el paso a lo largo de toda la avenida solía seguirles marcando el paso El pobre saharaui que /solía seguirles marcando el paso/ les miraba desde un rincón
9 (Telec) to dial
¿has marcado el número correctamente?
10 (Naipes) to bid
11 (Peluquería) to set
he ido a que me marquen el pelo I went to get my hair set
verbo:intransitivo
1 (Dep) to score
el equipo lleva tres partidos sin marcar
2 (Telec) to dial
creo que no he marcado correctamente
3 (Peluquería) to set
lavar y marcar shampoo and set
hoy solo quiero que me marques un poco
verbo:pronominal
marcarse
1 [+figura, formas] to stand out
con ese vestido se te marca mucho la cintura con ese vestido se te marcan mucho las formas
se le marcan mucho las venas de las manos the veins on his hands really stand out; marcarse con relieve to stand out in relief
2 (España) (familiar)
¿nos marcamos un baile? do you fancy a dance?
Jerry Lewis, esta vez sin Dean Martin,cantará a pelo, se marcará unos pasos de tip-tap el grupo se marcará unas sevillanas de rigor en este ambiente de feria
se marcó un detalle bien majo conmigo that was a really nice touch of hers
anda, márcate un detalle y regálame uno de tus cuadros marcarse un [farol] se marcó un farol diciendo que tenía tres reyes y dos ases. Todo era mentira La empresa se ha marcado un tanto consiguiendo la aprobación de las autoridades márcate un tanto con eso que acabas de decir
3 (Peluquería)
marcarse el pelo to have one's hair set; have one's hair styled
he ido a la peluquería a marcarme el pelo solo quiero que me lo marques un poco
4 (Náutica) to take one's bearings

Verb Conjugation for "marcar"

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo marco marqué marcaba marcaré marque
marcas marcaste marcabas marcarás marques
Ella/Él/Usted marca marcó marcaba marcará marque
Nosotros marcamos marcamos marcábamos marcaremos marquemos
Vosotros marcáis marcasteis marcabais marcaréis marquéis
Ellos/Ustedes marcan marcaron marcaban marcarán marquen