make out

make out
verbo transitivo con partícula
1elaborar, hacer (write) (list); extender (check)
2(familiar) (claim)
  • to m out (that)… -> decir or pretender que…
3entender (understand, decipher); distinguir (see); oír (hear)
verbo intransitivo
4meterse mano (familiar) (sexually) (Estados Unidos), darse el lote (español de España)

make out [meik]
  • We will make out the deeds at once -> redactaremos las actas auténticas en seguida
  • To make out a case -> probar su pleito, justificar uno su demanda; llegar a comprender
llegar a comprender, descifrar, descubrir, entender (get on); congeniar (person); establecer por testimonio, probar, justificar con pruebas; suplir, abastecer de lleno, completar; componer, redactar, o completar (los documentos legales, expedientes, etc.); estar o ser próspero, tener éxito.

make out
verb:transitive:plus_adverb
1 (write out) [+cheque] hacer; extender; [+receipt, list] hacer; [+document] redactar; (fill in) [+form] llenar
to make out a [case] for sth
to make a cheque out to somebody hacer extender un cheque a favor de algn;or the cheque should be made out to Pérez el cheque debe extenderse a nombre de Pérez
2 (see, discern) [+distant object] distinguir; divisar
I could just make out the sail of a yacht on the horizon
3 (decipher) [+writing] descifrar
4 (understand) entender; comprender
I can't make her out at all no la entiendo comprendo en absoluto;or can you make out what they're saying? ¿entiendes lo que dicen?; I can't make it out at all no consigo entenderlo
5 (claim, imply)
you make him out to be better than he is lo haces parecer mejor de lo que es en realidad; he's not as rich as people make out no es tan rico como dice la gente; the situation is not so bad as you make it out to be la situación no es tan grave como la pintas; the play makes him out to be a fool en la obra aparece como una idiota
to make sb out to be stupid
to make out that dar a entender que; they're making out it was my fault están dando a entender que fue culpa mía; all the time he made out he was working estuvo todo el tiempo haciéndonos creer que estaba trabajando; she made out it was a wrong number hizo como que se había equivocado de número
verb:intransitive:plus_adverb
(informal) (get on) (with person) llevarse
how do you make out with your neighbours? ¿cómo te llevas con tus vecinos?; how did you make out at the audition? ¿qué tal te fue en la audición?; how are you making out on your pension? ¿cómo te las arreglas con la pensión?; to make out with sb (US) (informal) (sexually) hacérselo con algn; (informal)

Word of the Day: torpe

clumsy, uncoordinated; slow, dim-witted