report this ad
lugar
masculine noun
1. place (sitio) ; scene (del crimen, accidente) ; spot (para acampar, merendar)
  • en algún lugar somewhere
  • no lo veo por ningún lugar I can't see it anywhere
  • vuelve a ponerlo todo en su lugar put everything back where it belongs
  • yo en tu lugar if I were you
  • fuera de lugar (figurative) out of place
  • lugar de encuentro meeting place
  • lugar de trabajo place of work
2. place, town (localidad)
  • las gentes del lugar the local people
  • lugar de nacimiento place of birth
3. position (puesto)
  • en primer/segundo lugar in the first/second place, firstly/secondly
4. room, space (espacio libre)
  • aquí ya no hay lugar para más gente there's no room for anyone else here
5. (expresiones)
  • dar lugar a to bring about, to cause
  • sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly
  • tener lugar to take place
  • lugar común platitude, commonplace
en lugar de
prepositional phrase
1. instead of
lugar
1 (sitio) place
dejó las joyas en lugar seguro she left the jewels in a safe place; es un lugar muy bonito it is a lovely spot o place; devolver un libro a su lugar to put a book back in its place; el concierto será en un lugar cerrado the concert will take place indoors o at an indoor venue; el lugar del crimen the scene of the crime
algún lugar somewhere
una emisión desde algún lugar de Europa a broadcast from somewhere in Europe; lo escondió en algún lugar de la casa she hid it somewhere around the house
los Santos Lugares the Holy Places
poner las cosas en su lugar to put things straight
lugar común cliché; commonplace
ese lugar común es a lo que llamamos alarma social es un lugar común asociar los sonidos de la música electrónica con ... este es un lugar común para las gentes del campo la película estaba llena de lugares comunes
lugar de encuentro meeting-place
lugar geométrico locus
El aspira a hallar ese lugar geométrico -línea o plano # en que confluyen los puntos
2 (posición) (en lista, carrera, trabajo)
ocupa un buen lugar en la empresa she has a good position o post at the company; ocupar el lugar de algn to take sb's place
nadie podrá ocupar nunca su lugar el sofá ocupa ahora el lugar donde estaba la mesa
llegó en último lugar he came last
en primer lugar
se han clasificado en primer lugar they have qualified in first place; en primer lugar, me gustaría agradecer la invitación first of all o firstly, I would like to thank you for inviting me
(situación)
yo, en tu lugar, no iría I wouldn't go if I were you; usted póngase en mi lugar put yourself in my place o shoes; en su lugar, ¡descanso! (Mil) stand easy!
dejar a algn en buen/mal lugar [+comportamiento] to reflect well/badly on sb; [+persona] to make sb look good/bad
su comportamiento nos dejó en muy mal lugar la actuación del equipo español ha dejado a España en muy buen lugar me has dejado en mal lugar contando esas historias
estar fuera de lugar to be out of place
sentirse fuera de lugar to feel out of place
encontrar un lugar bajo el sol to find a place in the sun
el culto a la divinidad había encontrado por fin un lugar bajo el sol hasta que el hombre no encontró su lugar bajo el sol
en lugar de instead of
vino el portavoz en lugar del ministro the spokesman came instead of the minister; the spokesman came in the minister's place; ¿puedo asistir yo en su lugar? can I go instead?; en lugar de escribir, me llamó por teléfono instead of writing, he called me; en lugar de ir a la piscina, ¿por qué no vamos a la playa? why don't we go to the beach instead of the swimming pool?
3 (ocasión) opportunity; chance
si se me da el lugar if I have the opportunity o chance; no hubo lugar para decir lo que pensaba there was no opportunity to say what I thought; no hay lugar para preocupaciones there is no cause for concern
dar lugar a algo to give rise to sth; lead to sth
los trastornos del sistema inmunitario, que darían lugar a la aparición de alergias lo que da lugar a una indeseado aumento de cargos profesionales dio lugar a un enfrentamiento entre los dos bloques
dejar lugar a algo to leave room for sth
la realidad no deja lugar a la imaginación
los datos no dejan lugar a dudas the figures leave no room for doubt; la situación no dejaba lugar al optimismo the situation left little room for o gave few grounds for optimism
su decisión no dejaba lugar a dudas
sin lugar a dudas without doubt; undoubtedly
no ha lugar
una reacción tan fuerte, francamente no ha lugar there is no need for such a violent response; —¡protesto! —no ha lugar (Jur) "objection!" — "overruled"
tener lugar to take place; happen; occur
a como dé o diera lugar (México) (de cualquier manera) somehow or other; one way or another; (a toda costa) at any cost
4 (espacio) room; space
no hay lugar para escribir nada más there's no room o space to write any more; ¿hay lugar? is there any room?; hacer lugar para algo to make room for sth
5 (localidad) place
En un lugar de la Mancha ... Somewhere in La Mancha ...; del lugar local; un vino del lugar a local wine; las gentes del lugar the local people; the locals
lugar de nacimiento (gen) birthplace; (en impreso) place of birth
lugar de trabajo workplace
Fue amonestado por ausentarse sin permiso de su lugar de trabajo prostitutas ateridas de frío, cuyo lugar de trabajo no es una cómoda cama de hotel sino el infecto asiento trasero de un automóvil
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad