Loco in English | Spanish to English Translation and Dictionary
report this ad
loco [ˈləʊkəʊ]
loco [ˈləʊkəʊ]
adverb
loco Southampton precio cotizado en Southampton, y la mercancía se halla en Southampton como lugar de origen; (Comm)
modifier
loco price (n) precio cotizado en un lugar (aceptando el comprador todos los costos y riesgos al trasladar la mercancía a otro lugar)
loco, -a
adjective
1. mad, crazy (demente)
  • volver loco, -a a alguien to drive somebody mad
  • volverse loco, -a to go mad
  • este niño me trae loco, -a this child is driving me mad
  • loco, -a de atar o remate stark raving mad
  • ¡ni loco, -a! (absolutely) no way!
  • ¡no lo haría ni loco, -a! there's no way you'd get me doing that!
2. mad, crazy (insensato)
  • no seas loca, es muy peligroso don't be (so) stupid, it's very dangerous
  • a lo loco, -a hastily; (sin pensar) wildly (temerariamente)
3. mad, crazy (apasionado, entusiasmado)
  • estar loco, -a de/por to be mad with/about
  • estar loco, -a de contento/pasión to be wild with joy/passion
  • estar loco, -a por alguien/algo to be mad about somebody/something
  • le vuelve loco, -a el fútbol he's mad about soccer, he's soccer-crazy
4. tremendous (extraordinario) (interés, ilusión) ; extraordinary (suerte, precio)
masculine or feminine noun
5. lunatic, madman (también figurative) (hombre) ; lunatic, madwoman (mujer)
  • un loco, -a de atar a raving lunatic
  • hacerse el loco, -a to play dumb, to pretend not to understand
locoa loca
adjective
1 (no cuerdo) mad; crazy
¿estás loco? are you mad o crazy?; no seas loco, eso es muy arriesgado don't be stupid, that's very risky; una brújula loca a compass whose needle no longer points north; estaba loco de alegría he was mad o wild with joy
andar o estar loco con algo (preocupado) to be worried to death about sth; (contento) to be crazy about sth
ando loco con el examen the exam is driving me crazy; está loca con su moto nueva she's crazy about her new motorbike
está loco por algn/algo
está loco por esa chica he's mad o crazy about that girl; anda o está loca por irse a Inglaterra she's mad keen to go to England
tener o traer loco a algn
este asunto me tiene o trae loco this business is driving me crazy
volver loco a algn to drive sb mad; drive sb round the bend
la cautividad vuelve locos a algunos animales
el marisco me vuelve loco I'm crazy about seafood
volverse loco to go insane; go mad
estar para volverse loco
estoy para volverme loco I'm at my wits' end; este caos es para volverse loco this is absolute chaos
estar loco de atar o de remate to be stark raving mad
estar más loco que una cabra to be as mad as a hatter
no lo hago ni loco no way will I do that (familiar)
hacer algo a lo loco to do sth any old how
loco de verano (S. Cone) cracked; crazy
2 (frenético) hectic
hoy he tenido un día loco I've had a really hectic day today
3 (enorme)
llevo una prisa loca I'm in a tremendous o real rush (familiar); he tenido una suerte loca I've been fantastically lucky (familiar)
lunatic; madman/madwoman
el loco de César se ha comprado otro coche that lunatic o madman César has bought another car; esta es una casa de locos this place is a madhouse
correr como un loco to run like mad
gritar como un loco to shout like a madman; shout one's head off
hacerse el loco to act the fool
es un loco perdido he's stark raving mad
ponerse como un loco to start acting like a madman/madwoman
cuando se enteró de que había muerto se puso como un loco
cada loco con su tema everyone has their own axe to grind
(Chile) abalone; false abalone
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad