Do you #LoveSpanish? Share why for a chance to win $15,000 in scholarships from SpanishDict. Learn more!
report this ad
ligero, -a
adjective
1. light (leve) ; slight (dolor, rumor, descenso) ; thin (traje, tela)
  • ir o viajar ligero, -a de equipaje to travel light
  • un ligero, -a gusto a ajo a hint of garlic
  • una ligera gripe a touch of flu
  • ligero, -a de ropa scantily dressed o clad
2. agile, nimble (ágil)
3. quick, swift (rápido)
  • caminar a paso ligero, -a to walk at a brisk pace
a la ligera
adverbial phrase
also:
  • hacer algo a la ligera to do something without much thought
  • juzgar a la ligera to be superficial in one's judgments
  • tomarse algo a la ligera not to take something seriously
ligero
adjective
1 (poco pesado) [+paquete, gas, metal, comida] light
es un paquete ligero hoy día hacen los libros más ligeros
[+tela] light; lightweight; thin; [+material] lightweight
una blusa ligerita a light o lightweight o thin blouse
una tela muy ligera, parece seda un vestido muy ligero
construido con materiales ligeros built from lightweight materials; hemos cenado algo ligero we had something light for dinner
no sé qué me ha sentado mal porque el almuerzo fue muy ligero cuanto más ligero es el aire más fácil es respirar hicieron la escultura de un metal ligero y muy maleable
viajar ligero de equipaje to travel light
siempre viajo ligero de equipaje
ligero de ropa lightly dressed
vas muy ligero de ropa para esta época del año you're very lightly o flimsily dressed for this time of the year; fotos de chicas ligeras de ropa photos of scantily clad girls
salió a la calle ligero de ropa y se resfrió he wasn't wearing very much when he went out, so he caught a cold los anuncios en los que aparecen tíos ligeros de ropa, no suelen tener vello en el pecho unas revistas de Manolete, en las que hay fotografías de mujeres ligeras de ropa En las pegatinas las mujeres aparecen # muy ligeras # de ropa siempre va muy ligerita de ropa
tener el sueño ligero to be a light sleeper
tengo el sueño muy ligero no hagas ruido que mi madre tiene el sueño muy ligero
ligero como una pluma as light as a feather
2 (leve) [+viento, caricia] light
una caricia ligera
[+ruido] slight; [+perfume, fragancia] delicate
sopla un ligero viento a light wind is blowing; el más ligero ruido lo despierta he wakes at the slightest noise
ya puedo percibir el ligero olor de la primavera me gustan las fragancias ligeras le he regalado un perfume ligero
3 (poco importante) [+enfermedad] minor
no era más que una enfermedad ligera, sin importancia
[+castigo] light
un castigo ligero no servirá, tienes que dejarlo sin salir dura nte varias semanas
4 (rápido) swift
era un caballo muy ligero a paso ligero marinos tiznados, envueltos en sombras, se acercan a paso ligero mientras subía a paso ligero las escaleras intentaba tsparse el rostro con una bufanda era más peligroso que subir dos tramos de escalera o andar a paso ligero el caballo era ligero como el vieznto
ligero de dedos quick-fingered; ligero de pies light-footed; quick
ligero como una bala o el viento as quick as a flash; like the wind
5 (ágil) agile
después del régimen me siento mucho más ligera after the diet I feel a lot lighter on my feet o a lot more agile
6 (superficial) [+conocimiento] slight; [+sospecha] sneaking
un ligero conocimiento de alemán a slight knowledge o a smattering of German
tenía un ligero conocimiento de lo que pasaba, pero no sabía nada más tenía unos ligeros conocimientos de inglés
tengo la ligera sospecha de que nos hemos equivocado I have a sneaking suspicion that we've made a mistake
tenía la ligera impresión de estar molestando o te da la ligera impresión de que hemos llegado en mal momento?
7 (frívolo) [+carácter, persona] flippant; frivolous; [+comentario, tema] flippant; [+mujer] loose (anticuado)
es una chica un tanto ligera hablamos de temas ligeros, de poca importancia tuvimos una conversación muy ligera
no deberías ser tan ligera con estos asuntos you shouldn't be so flippant o frivolous about these things
/es un hombre muy ligero/, capaz de hacer cualquier cosa sin pensar ligero de [cascos] es bastante ligero de cascos era nieto de un viejo republicano seguidor de don Claudio Sánchez Albornoz e hijo de un padre algo ligero de cascos
8 (sin complicaciones) [+novela, película] lightweight
es una película muy ligera la novela es muy ligera, de las que se pueden leer en la playa perfectamente
[+conversación, contexto] light-hearted
9
a la ligera (irreflexivamente) rashly; (rápidamente) quickly
no se pueden hacer las cosas a la ligera you shouldn't act so rashly
hacer algo a la ligera hay decisiones que no se pueden tomar a la ligera
es obvio que lo has hecho muy a la ligera it's obvious that you rushed it o did it too quickly
[juzgar] algo a la ligera
no podemos juzgar su conducta a la ligera we shouldn't jump to conclusions about his behaviour; we shouldn't judge his behaviour so hastily
tomarse algo a la ligera not to take sth seriously
todo se lo toma a la ligera se tomó a la ligera la enfermedad y luego pagó las consecuencias
adverb
(rápido) [+andar, correr] quickly
ella corrió ligero por el puente she ran quickly over the bridge; venga, ligero, que nos vamos get a move on, we're going
así andamos más ligero
de ligero rashly; thoughtlessly
le lei la nota de la policia,para que viese que no se había procedido tan de ligero yo necesitaba tomar una resoludón, o contra los capitanes, o contra los jefes que habian procedido de ligero
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad