ligero. 'ligero'. This adjective means 'light (in weight), slight'. For example, 'se siente ligero, ingrávido y, de pronto, otra vez pesado' / 'Feels light, weightless, and soon, heavy again'. Ligero.
ligero, -a
adjective
1.
light
(leve)
; slight
(dolor, rumor, descenso)
; thin
(traje, tela)
- ir o viajar ligero, -a de equipaje -> to travel light
- un ligero, -a gusto a ajo -> a hint of garlic
- una ligera gripe -> a touch of flu
- ligero, -a de ropa -> scantily dressed o clad
2.
agile, nimble
(ágil)
3.
quick, swift
(rápido)
- caminar a paso ligero, -a -> to walk at a brisk pace
a la ligera
adverbial phrase
also:
- hacer algo a la ligera -> to do something without much thought
- juzgar a la ligera -> to be superficial in one's judgments
- tomarse algo a la ligera -> not to take something seriously
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
ligero [le-hay'-ro, rah]
adjective
1.
Light, of little weight (de poco peso).
2.
Light, thin (tela, ropa).
3.
Swift (rápido), light, active, nimble, fleet.
4.
Light, gay, airy, unsteady, giddy.
5.
Light, trifling.
6.
Easily digestible (comida).
7.
Unsound, not calm (sueño).
8.
Slight (modesto).
9.
Superficial (carácter), shallow, flippant; frivolous, flighty.
- A la ligera -> lightly, expeditiously
- Ligero de ropa -> lightly clad
- Un ligero conocimiento -> a slight acquaintance
- Ligero de cascos -> scatter-brained
- Juzgar a la ligera -> to judge hastily
ligero
adjetivo
1 (poco pesado) [+paquete, gas, metal, comida] light [+tela] light; lightweight; thin; [+material] lightweight
una blusa ligerita a light o lightweight o thin blouse
construido con materiales ligeros built from lightweight materials; hemos cenado algo ligero we had something light for dinner
viajar ligero de equipaje to travel light
ligero de ropa lightly dressed
vas muy ligero de ropa para esta época del año you're very lightly o flimsily dressed for this time of the year; fotos de chicas ligeras de ropa photos of scantily clad girls
tener el sueño ligero to be a light sleeper
ligero como una pluma as light as a feather
2 (leve) [+viento, caricia] light [+ruido] slight; [+perfume, fragancia] delicate
sopla un ligero viento a light wind is blowing; el más ligero ruido lo despierta he wakes at the slightest noise
4 (rápido) swift
ligero de dedos quick-fingered; ligero de pies light-footed; quick
ligero como una bala o el viento as quick as a flash; like the wind
5 (ágil) agile
después del régimen me siento mucho más ligera after the diet I feel a lot lighter on my feet o a lot more agile
6 (superficial) [+conocimiento] slight; [+sospecha] sneaking
un ligero conocimiento de alemán a slight knowledge o a smattering of German
tengo la ligera sospecha de que nos hemos equivocado I have a sneaking suspicion that we've made a mistake
7 (frívolo) [+carácter, persona] flippant; frivolous; [+comentario, tema] flippant; [+mujer] loose (anticuado)
no deberías ser tan ligera con estos asuntos you shouldn't be so flippant o frivolous about these things
9
a la ligera (irreflexivamente) rashly; (rápidamente) quickly
no se pueden hacer las cosas a la ligera you shouldn't act so rashly
es obvio que lo has hecho muy a la ligera it's obvious that you rushed it o did it too quickly
no podemos juzgar su conducta a la ligera we shouldn't jump to conclusions about his behaviour; we shouldn't judge his behaviour so hastily
tomarse algo a la ligera not to take sth seriously
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Did you find an answer to your question? Yes | No
What could we do to improve?

Comentarios