let [let]
verb:transitive
let (past)1 (allow to) (gen) dejar; permitir; (formal)
to let sb do sth dejar permitir que algn haga algo;or (formal) dejar permitir a algn hacer algo;or (formal) my parents wouldn't let me go out with boys mis padres no dejaban que saliera con chicos; mis padres no me dejaban salir con chicos; let me help you déjeme ayudarle que le ayude;or let me take your coat permítame que tome su abrigo; let me think déjame pensar; a ver que piense; don't let me forget to post the letters recuérdame que eche las cartas al correo; she wanted to help but her mother wouldn't let her quería ayudar, pero su madre no la dejaba; pride wouldn't let him talk about the situation su orgullo no le permitía hablar de la situación
to let o.s. be persuaded dejarse persuadir
don't let me catch you cheating again!catch ¡no quiero volver a pillarte haciendo trampa!; ¡que no vuelva a pillarte haciendo trampa!
you must let me be the judge of thatjudge eso tengo que juzgarlo yo
don't let me keep youkeep no quiero entretenerle
now let me seesee ¿a ver?; déjame que vea
it's hard work, let me tell youtell es mucho trabajo, te lo aseguro
(in prayers, wishes) please don't let it rain por favor, que no llueva; don't let him die, she prayed no dejes que se muera, le pidió a Dios
2 (cause to)
when can you let me have it?have ¿cuándo me lo puedes dejar?
I'll let you have it back tomorrow te lo devuelvo mañana; he really let her have it about being late (informal) le echó una buena bronca por llegar tarde; (informal)
to let it be known thatknown hacer saber que
3 (+ prep, adv)
they won't let you into the countryinto no te dejarán entrar en el país
he let himself into the flat entró en el piso
he wouldn't let me pastpast no me dejaba pasar
the barrier rose to let the car throughthrough la barrera subió para dejar pasar el coche
they wouldn't let us through the gate no nos dejaban pasar en la entrada
4 (forming imperative) (1st person plural)
her then boyfriend (let's call him Dave) ...call el entonces novio suyo (llamémosle vamos a llamarle Dave) ...;or
let's get out hereget out bajémonos aquí
let's go!go ¡vámonos!
let's go for a walk vamos a dar un paseo
let's not don't let's jump to conclusionsnotor no nos precipitemos a sacar conclusiones
let us praypray (formal) oremos
if you weigh, let's say, 175 pounds ...say si pesas, digamos, 175 libras ...
let's say I'm very pleased with the results digamos que estoy muy satisfecha con los resultados
let's see, what was I saying?see a ver déjame ver, ¿qué decía yo?;or
"shall we eat now?" — "yes, let's"yes —¿comemos ahora? —sí, venga —sí, vale;or
(forming 3rd-person imperative) "shall we go home now?" — "yes, let's" —¿nos vamos a casa ahora? —¡sí, vamos! —¡sí, vámonos!;or
let them wait que esperen; "people may complain" — "let them" —puede que la gente se queje —pues que lo hagan; let people say what they will, we know we are right que la gente diga lo que quiera, nosotros sabemos que tenemos razón
let that be a lesson to you!lesson ¡que eso te sirva de lección!
let there be lightlight hágase la luz
never let it be said that ...said que nunca se diga que ...
noun
we're converting the barn for holiday letsholiday estamos remodelando el granero para alquilarlo durante las vacaciones
long/short letlongshort alquiler a corto/largo plazo; (m)
Translate using either dejar, especially in informal contexts, or permitir, especially in more formal contexts. Both verbs can be followed either by an infinitive or by que + subjunctive:
dejarpermitirque Let me do it Déjame hacerlo, Déjame que lo haga;Déjame hacerloDéjame que lo haga
Let her have a look Deja que ella lo vea, Déjale verlo;Deja que ella lo veaDéjale verlo
We must not let the children see this No debemos permitir que los niños vean esto permitir a los niños ver esto;No debemos permitir que los niños vean estoorpermitir a los niños ver esto
ImperativeImperativeFirst person pluralFirst person pluralTranslate let's and let us + verb using either vamos a + infinitive or using the present subjunctive of the main verb. The second construction is used particularly in formal language and when translating let's not:
let'slet usvamos alet's not Let's go for a walk! Vamos a dar un paseo;Vamos a dar un paseo
Let's consider the implications of the Government's decision Consideremos las implicaciones de la decisión del Gobierno;Consideremos las implicaciones de la decisión del Gobierno
Let's not waste any more time No perdamos ya más tiempo;No perdamos ya más tiempo
To translate let's go, use vamos or vámonos on its own without a following infinitive:
let's govamosvámonos Let's go to the theatre ¡Vamos al teatro!;¡Vamos al teatro!
When let's is used on its own to reply to a suggestion, translate using vamos or vámonos if the verb in the suggestion was ir. Use vale or venga if not:
let'svamosvámonosirvalevenga "Shall we go?" — "Yes, let's" "¿Nos vamos?" — "¡Sí, vamos!" "¡Sí, vámonos!";"¿Nos vamos?" — "¡Sí, vamos!"or"¡Sí, vámonos!"
"Shall we watch the match?" — "Yes, let's" "¿Vemos el partido?" — "Sí, vale" "Sí, venga";"¿Vemos el partido?" — "Sí, vale"or"Sí, venga"
Third personThird personWhen let introduces a command, suggestion or wish in the third person, translate using que + subjunctive:
letque Let him come up! ¡Que suba!;¡Que suba!
Let there be no misunderstanding about this ¡Que no haya ningún malentendido sobre esto!;¡Que no haya ningún malentendido sobre esto!
Let them do as they like ¡Que hagan lo que quieran!;¡Que hagan lo que quieran!
Be careful to distinguish between the "permission" sense of let sb do something and the "command" sense:
let sb do something Please let them stay here (i.e. Please allow them to stay) Déjalos que se queden aquí Déjalos quedarse aquí, por favor;Déjalos que se queden aquíorDéjalos quedarse aquí, por favor
Let them stay here!Let them stay here! (i.e. expressing a decision or an order) ¡Que se queden aquí!;¡Que se queden aquí!
When que is used in this sense, it never takes an accent.
que